Joshua 10

Aamori kũhootwo

1 Na rĩĩrĩ, Adonizedeku, mũthamaki wa Jerusalemu,agĩkĩigua atĩ Joshua nĩanyiitĩĩte itũũra rĩa Ai akarĩharagania rĩothe, na akooraga mũthamaki warĩo ta ũrĩa eekĩĩte itũũra rĩa Jeriko na mũthamaki warĩo. O na ningĩ akĩigua atĩ andũ a Gibeoni nĩmaatumĩĩte ndũgũ na Aisiraeli, na maatũũranagia nao.

2 Tondũ ũcio, agĩgĩĩtigĩramũno nĩ gũkorwo itũũra rĩa Gibeoni rĩarĩ rĩnene o ta matũũra marĩa maarĩ na athamaki. Ningĩ rĩarĩ rĩnene gũkĩra itũũra rĩa Ai, na andũ oothe aarĩo maarĩ njamba.

3 Nĩ ũndũ ũcio, Adonizedeku agĩgĩtũmanĩra Hohamu mũthamaki wa Heburoni, Piramu mũthamaki wa Jaramuthu, Jafia mũthamaki wa Lakishi, na Debiri mũthamaki wa Egiloni. Akĩmeera atĩrĩ,

4 “Ambataai mũũke mũndeithie gũtharĩkĩra itũũra rĩa Gibeoni, nĩ ũndũ andũ aarĩo nĩmatumĩĩte ndũgũ na Joshua, o na andũ a Isiraeli.”

5 Tondũ ũcio, athamaki acio ataano a Aamori, nao nĩ o mũthamaki wa Jerusalemu, Heburoni, Jaramuthu, Lakishi, o na wa Egiloni, magĩĩturanĩra mbũtũ ciao ciothe cia ita, makĩambata, magĩthiũrũrũkĩria itũũra rĩa Gibeoni, makĩrĩtharĩkĩra.

6 Nao andũ a Gibeoni magĩtũmĩra Joshua ndũmĩrĩri kambĩinĩ yake ĩrĩa yarĩ Giligali, makĩmwĩra atĩrĩ, “Twagũthaitha ndũgaatũtiganĩrie ithuĩ ndungata ciaku! Ambata na ihenya ũũke ũtũteithie, o na ũtũhonokie! Nĩ gũkorwo athamaki oothe a Amori arĩa matũũraga bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma nĩmoonganĩĩte na nĩmatũtharĩkĩire.”

7 Tondũ ũcio Joshua agĩkĩambata oimĩĩte kũu Giligali, e hamwe na mbũtũ yake yothe ya ita o na thigari iria ciarĩ njamba.

8 Naake MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ndũkaae kũmeetigĩra nĩ ũndũ nĩndĩkĩĩtie gũkũhe ũhootani igũrũ rĩao. Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wao ũkũhota gũgwĩtiiria.”

9 Joshua na andũ aake a ita, makĩraara magĩthiĩ ũtukũ wothe meerekeire Gibeoni moimĩĩte Giligali, magĩtharĩkĩra Aamori acio materĩgĩrĩire.

10 Naake MWATHANI agĩgĩtũma Aamori manyiitwo nĩ kĩmako kĩnene rĩrĩa moonire mbũtũ ya ita ya Isiraeli. Nao Aisiraeli magĩkĩmooragĩra kũu Gibeoni, makĩmateng’eria mamaikũrũkĩirie mwanyainĩ wa Bethi Horoni o makĩmatharĩkagĩra, makĩmakinyia Azeka na Makeda kũrĩa kwarĩ na mwena wa na kĩanda.

11 Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa Aamori acio maikũrũkagĩra mwanyainĩ wa Bethi Horoni mahanyũkĩĩtio nĩ mbũtũ ya ita ya Isiraeli, MWATHANI akĩmoirithĩria mbura ya mbembe nene mũno, ĩkĩmakinyia o Azeka, nao magĩgĩkua. Aamori arĩa mooragirwo nĩ mbura ĩyo ya mbembe maarĩ aingĩ gũkĩra arĩa mooragirwo nĩ Aisiraeli.

12 Mũthenya o ro ũcio MWATHANI aahotithirie andũ a Isiraeli kũhoota Aamori, Joshua nĩarĩirie MWATHANI. Oigire atĩrĩ, Aisiraeli marĩ ho,

“Atĩrĩĩrĩ, wee riũa, rũũgama o ro ũguo,

wĩhandĩĩte ki igũrũ wa Gibeoni;

o nawe mweri-rĩ, rũũgama o ro ũguo,

wĩhandĩĩte ki igũrũ wa gĩtuamba kĩa Aijaloni.”

13 Narĩo riũa rĩgĩkĩrũũgama o ro ũguo, o na mweri ndũigana gũthiĩ o nginya rĩrĩa rũũrĩrĩ rũu rwahootire thũ ciaruo. Ũhoro ũyũ-rĩ, nĩmwandĩke Ibukuinĩ rĩa Jasharu atĩ riũa rĩgĩkĩrũũgama rĩĩhandĩĩte ki matuinĩ gatagatĩ, na rĩtiigana gũthũa kwa ihinda rĩa mũthenya mũgima.

14 Gũtirĩ kwagĩa mũthenya ũngĩ ta ũcio, mbere ĩyo o na kana thuutha waguo, rĩrĩa MWATHANI aathĩkĩire mũgambo wa mũndũ; nĩ ũndũ MWATHANI nĩahũũranĩire Isiraeli!

15 Thuutha ũcio, Joshua hamwe na mbũtũ yake ya ita magĩcooka kambĩinĩ yao ĩrĩa yarĩ Giligali.

Joshua kũnyiita athamaki arĩa ataano a Aamori

16 Na rĩĩrĩ, athamaki acio ataano a Aamori makĩũra, magĩthiĩ makĩhitha ngurungainĩ yarĩ Makeda.

17 Nao magĩkĩonwo nĩ mũndũ, naake mũndũ ũcio akĩmenyithia Joshua harĩa aamooneete meehithĩĩte ngurungainĩ.

18 Naake Joshua akiuga atĩrĩ, “Thiĩi mũgaragarie mahiga marĩa manene mũhinge ngurunga ĩyo, na mũige andũ hau mũromoinĩ wayo mamarangĩre.

19 No inyuĩ-rĩ, mũtigaikare ho; thiĩi o na mbere kũrũmĩrĩra thũ cianyu, mũgĩcitharĩkagĩra mũcirutĩĩtie na thuutha, na mũtikaareke citoonye matũũrainĩ maacio, nĩ ũndũ MWATHANI nĩamũheete ũhootani igũrũ wacio.”

20 Joshua na andũ a Isiraeli magĩkĩũraga Aamori mũno makĩria, o na gũtuĩka amwe aao nĩmaahotire gwĩthara magĩtoonya matũũrainĩ maao marĩa mairigĩirwo na thingo cia mahiga na kwoguo matiigana kũũragwo.

21 Nao andũ oothe a Joshua magĩkĩhũndũka, magĩcooka na thaayũ kambĩinĩ ĩrĩa yarĩ Makeda, kũrĩa Joshua aarĩ.

Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe bũrũriinĩ ũcio wacookire gũtumũra kanua gaake acambie andũ a Isiraeli.

22 Hĩndĩ ĩyo Joshua akiuga atĩrĩ, “Hingũraai ngurunga, mũrute athamaki acio ataano na nja, mũmareehe harĩ niĩ.”

23 Nao magĩgĩĩka o ta ũguo, makĩruta mũthamaki wa Jerusalemu, Heburoni, Jaramuthu, Lakishi, na wa Egiloni, makĩmatwara harĩ Joshua.

24 Athamaki acio marĩĩkia gũtwarwo mbere ya Joshua, Joshua agĩĩta andũ oothe a Isiraeli, akĩĩra anene a mbũtũ ciake cia ita arĩa maathiĩte naake mooke maigĩrĩre magũrũ maao ngingoinĩ cia athamaki acio. Nao magĩgĩĩka o ta ũguo aameerire.

25 Joshua agĩkĩĩra anene acio aake a ita atĩrĩ, “Mũtigeetigĩre, o na kana mũmake; gĩai na hinya, na mũũmĩrĩrie; nĩ ũndũ ũguo noguo MWATHANI arĩĩkaga thũ cianyu ciothe iria mũrĩrũaga nacio.”

26 Thuutha wa ũguo, Joshua akĩũraga athamaki acio, agĩcooka agĩcuuria ciimba ciao mĩtĩinĩ ĩtaano. Nacio igĩtinda icuurĩĩtio mĩtĩinĩ ĩyo o nginya hwaĩinĩ.

27 Riũa rĩgĩthiĩ gũthũa-rĩ, Joshua agĩathana, nao andũ magĩcuurũria ciimba icio, magĩciikia ngurungainĩ iria athamaki acio meehithĩĩte. Magĩcooka makĩhinga ngurunga ĩyo na mahiga manene, namo matũire ho o na ũũmũũthĩ.

Joshua kũnyiita matũũra mangĩ ma Aamori

28 Mũthenya o ro ũcio Joshua agĩtharĩkĩra itũũra rĩa Makeda, akĩrĩtuunyana o na akĩnyiita mũthamaki warĩo. Agĩcooka akĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ wa itũũra rĩu; ndatigaririe mũndũ o na ũmwe. Naake agĩĩka mũthamaki ũcio wa Makeda o ta ũrĩa eekire mũthamaki wa Jeriko.

29 Thuutha ũcio Joshua hamwe na mbũtũ yake ya ita, makiuma kũu Makeda, magĩthiĩ itũũra rĩa Libina makĩrĩtharĩkĩra.

30 O narĩo MWATHANI akĩhotithia Aisiraeli kũrĩtooria, o hamwe na mũthamaki warĩo. Nao Aisiraeli makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ warĩo; matiatigaririe mũndũ o na ũmwe kuo. Magĩcooka magĩĩka mũthamaki ũcio wa Libina o ta ũrĩa meekire mũthamaki wa Jeriko.

31 Ningĩ Joshua na mbũtũ yake yothe ya ita makiuma Libina, magĩthiĩ itũũra rĩa Lakishi, makĩrĩthiũrũrũkĩria, makĩrĩtharĩkĩra.

32 Naake MWATHANI akĩhotithia Aisiraeli kũhoota itũũra rĩa Lakishi mũthenya ũyũ ũngĩ. Nao Aisiraeli makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ warĩo matekũhonokia mũndũ o na ũmwe, o ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Libina.

33 Naake Horamu, mũthamaki wa Gezeri, akĩambata nĩguo agateithie itũũra rĩa Lakishi, no rĩĩrĩ, Joshua na mbũtũ yake ya ita akĩmũhoota hamwe na mbũtũ yake ya ita, na matiigana gũtigia mũndũ o na ũmwe warĩo muoyo.

34 Thuutha ũcio, Joshua na mbũtũ yake ya ita makiuma Lakishi, magĩthiĩ itũũra rĩa Egiloni, makĩrĩrigiicĩria makĩrĩtharĩkĩra.

35 Makĩrĩnyiita mũthenya o ro ũcio, na makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ warĩo o ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Lakishi.

36 Ningĩ Joshua na mbũtũ yake ya ita makiuma Egiloni, makĩambata magĩkinya Heburoni, makĩrĩtharĩkĩra,

37 na makĩrĩnyiita. Makĩũraga mũthamaki warĩo, o na andũ oothe a rĩo, o na andũ oothe a matũũra marĩa maarigainie narĩo. O ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Egiloni, ũguo noguo meekire itũũra rĩa Heburoni; matiigana gũtigia mũndũ o na ũmwe warĩo muoyo.

38 Ningĩ Joshua na mbũtũ yake ya ita makĩhũndũka magĩthiĩ itũũra rĩa Debiri, makĩrĩtharĩkĩra.

39 Makĩrĩnyiita hamwe na mũthamaki warĩo, o na matũũra moothe marĩa maakuhanĩrĩirie narĩo. Makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ wamo, na matiigana gũtigia mũndũ o na ũmwe muoyo. Meekire itũũra rĩa Debiri na mũthamaki warĩo, o ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Heburoni, o na itũũra rĩa Libina na mũthamaki warĩo.

40 Ũguo nĩguo Joshua aahootire bũrũri ũcio wothe. Nĩahootire athamaki oothe a bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma, a ituamba cia mwena wa na irathĩro, a iharũrũka cia mwena wa na ithũĩro, o na a bũrũri ũrĩa mũũmũ wĩ mwena wa na kĩanda. Ndaigana gũtigia mũndũ o na ũmwe muoyo; ooragithirie andũ oothe, o ta ũrĩa MWATHANI Ngai wa Isiraeli aathanĩĩte.

41 Joshua agĩkĩmahoota amarutĩĩtie Kadeshi Barinea, mwena wa na kĩanda, akĩmakinyia Gaza, hũgũrũrũinĩ cia iria rĩa Mediteraneani, o na kinya bũrũri wothe wa Gosheni, kwambata ũguo nginya o Gibeoni.

42 Joshua aahootire athamaki acio oothe o hamwe na mabũrũri maao o ihinda rĩmwe, tondũ MWATHANI, Ngai wa Isiraeli, nĩwe wahũũranagĩra Aisiraeli.

43 Thuutha wa ũguo, Joshua hamwe na mbũtũ yake ya ita magĩcooka kambĩinĩ yao Giligali.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

8 − one =