Gũcookerithia Maathani 3

Aisiraeli kũhoota mũthamaki Ogu

1 “Tũgĩcooka tũkĩhũndũka tũkĩambata na rũgongo tũroreete Bashani, naake Ogu mũthamaki wa Bashani akiumagara hamwe na andũ aake nĩguo ahũũrane na ithuĩ hakuhĩ na itũũra rĩa Edirei.

2 Naake MWATHANI akĩnjĩĩra atĩrĩ, ‘Ndũkaamwĩtigĩre nĩ ũndũ nĩndĩmũneanĩĩte we mwene, andũ aake oothe, o na bũrũri wake wothe mookoinĩ maaku. Mwĩke o ta ũrĩa wekire Sihoni mũthamaki wa Aamori ũrĩa wathanaga Heshiboni.’

3 “Tondũ ũcio MWATHANI Ngai witũ akĩrekereria Ogu hamwe na andũ aake oothe mookoinĩ maitũ, na ithuĩ tũkĩmooraga oothe.

4 Hĩndĩ ĩyo tũgĩtuunyana matũũra maake moothe, na hatirĩ o na rĩmwe twatigire. Tũgĩgĩtuunyana matũũra mĩrongo ĩtandatũ, nĩ mo bũrũri wothe wa Arigobu, kũrĩa mũthamaki Ogu wa Bashani aathanaga.

5 Matũũra macio moothe-rĩ, mairigĩirwo na thingo ndaaya cia hinya, igeekĩrwo ihingo o na mĩcuuma ya kũhinga ihingo icio, o na nĩkwarĩ na matũũra maingĩ matairigĩirwo.

6 Na rĩĩrĩ, nĩtwanangire matũũra moothe, tũkĩũraga arũme oothe, andũ a nja oothe na ciana ciothe o ta ũrĩa twekire matũũra marĩa maarĩ ma Sihoni mũthamaki wa Heshiboni.

7 Tũgĩgĩĩtahĩra ũhiũ wothe o na indo iria ciarĩ kuo.

8 “Hĩndĩ ĩyo tũgĩgĩtaha bũrũri ũcio wothe wathagwo nĩ athamaki acio eerĩ a Aamori, ũrĩa warĩ mwena wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani, kuuma rũũĩ rwa Arinoni o nginya kĩrĩma kĩa Herimoni.

9 (Asidoni meetaga kĩrĩma kĩa Herimoni Sirioni, nao Aamori magagĩĩta Seniru.)

10 Tũgĩkĩĩnyiitĩra matũũra moothe marĩa maarĩ bũrũri ũcio mwaraganu, o na matũũra ma Gileadi na Bashani, o kinya Saleka na Edirei matũũra marĩa maarĩ na mwena wa irathĩro, kũrĩa guothe gwathagwo nĩ Ogu mũthamaki wa Bashani.”

11 (Na rĩĩrĩ, Ogu, mũthamaki wa Bashani, no we wiki watigarĩĩte rũrukainĩ rwa Arefai. Gĩtanda gĩake gĩathondekeetwo na cuuma na kĩarĩ na ũraihu wa mita inya na hakuhĩ mita igĩrĩ kwarama kũringana na mũthimĩre ũrĩa ũiguanĩirwo. Gĩtanda kĩu-rĩ, kĩrĩ o ho kũu Raba itũũra rĩa Aamoni.)

Mĩhĩrĩga ĩrĩa yagaĩirwo mwena wa na irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani

12 “Hĩndĩ ĩrĩa twegwatĩire bũrũri ũcio ũgĩtuĩka witũ-rĩ, ngĩgaĩra mũhĩrĩga wa Reubeni na wa Gadi mwena wa na rũgongo wa itũũra rĩa Aroeri, hakuhĩ na rũũĩ rwa Arinoni, o na gĩcunjĩ kĩmwe kĩa bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma wa Gileadi na matũũra maakuo.

13 Nayo nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase ngĩmĩhe gĩcunjĩ kĩu kĩngĩ kĩa Gileadi, o na Bashani guothe kũrĩa Ogu aathanaga, ũguo nĩ ta kuuga rũgongo ruothe rwa Arigobu.”

(Bashani guothe gwetagwo bũrũri wa Arefai.

14 Naake Jairũ wa mũhĩrĩga wa Manase, akĩĩgwatĩra rũgongo ruothe rwa Arigobu, ũguo nĩ ta kuuga bũrũri wothe wa Bashani, o nginya mũhakainĩ wa Ageshuri na Amaakathi. Agĩcooka agĩĩtania matũũra macio moothe na rĩĩtwa rĩake, na matũire meetagwo matũũra ma Jairũ o na ũũmũũthĩ.)

15 “Nakuo Gileadi ngĩkũhe mbarĩ ya Makiru wa mũhĩrĩga wa Manase.

16 Nayo mĩhĩrĩga ya Reubeni na Gadi ngĩmĩhe rũgongo ruothe kuuma Gileadi o nginya rũũĩ rwa Arinoni. Naguo mũhaka wa na kĩanda wa bũrũri wao warĩ gatagatĩ ka rũũĩ rũu. Naguo wa mwena wa na rũgongo warĩ rũũĩ rwa Jaboku, rũrĩa rwamahakainie na Aamoni.

17 Naguo mwena wa na ithũĩro bũrũri wao wakinyĩĩte rũũĩ rwa Jorodani, kuuma iriainĩ rĩa Galili mwena wa na rũgongo nginya iria rĩa Cumbĩ, mwena wa na kĩanda, ũgathiĩ ũguo o nginya magũrũinĩ ma kĩrĩma kĩa Pisiga mwena wa na irathĩro.

18 “Hĩndĩ o ro ĩyo ngĩmahe mataaro maya ngĩmeera atĩrĩ, ‘MWATHANI Ngai witũ, nĩamũheete bũrũri ũyũ wothe wĩ mwena wa na irathĩro ũtuĩke wanyu. Rĩu-rĩ, njamba cianyu cia ita nĩciĩyohe indo ciacio cia mbaara ithiĩ mbere ya mĩhĩrĩga yothe ya Isiraeli, iringe rũũĩ rwa Jorodani, nĩguo imateithie kwĩnyiitĩra bũrũri ũcio.

19 No rĩĩrĩ, atumia aanyu, ciana cianyu, o na ũhiũ wanyu (na nĩnjũũĩ mwĩ na mahiũ maingĩ), matigwo kũu matũũrainĩ macio ndĩmũheete.

20 Teithĩrĩriai andũ acio aanyu kwĩnyiitĩra bũrũri ũcio MWATHANI ekũmahe, ũcio wĩ mwena wa na ithũĩro wa Jorodani, na mweterere o nginya matũũre kuo na thaayũ, o ta ũrĩa MWATHANI Ngai wanyu amwĩkĩire. Mwarĩĩkia gwĩka ũguo, no mũcooke bũrũri ũyũ ndĩmũheete.’

21 “ Hĩndĩ ĩyo ngĩatha Joshua ngĩmwĩra atĩrĩ, ‘Nĩweyoneire na maitho maaku ũrĩa MWATHANI Ngai wanyu eekire athamaki arĩa eerĩ, Sihoni na Ogu; ũguo noguo ageeka mabũrũri moothe marĩa mũkaagerera.

22 Mũtikaanametigĩre nĩ gũkorwo MWATHANI Ngai wanyu nĩ we ũkaamũhũũranĩra.’

Musa kũgirio gũtoonya bũrũri wa Kanaani

23 “Hĩndĩ ĩyo ngĩgĩthaitha MWATHANI ngiuga atĩrĩ,

24 ‘Wee MWATHANI Ngai, nĩnjũũĩ atĩ rĩu nĩũnyoneetie kĩambĩrĩria kĩa maũndũ ma magegania na manene marĩa ũgeeka. Rĩu-rĩ, gũtirĩ ngai kũu matuinĩ o na kana gũũkũ thĩ ingĩhota gwĩka maũndũ manene ta maya wee mwene wĩkĩĩte.

25 Rĩu, ndagũthaitha MWATHANI ũnjĩtĩkĩrie ninge mũrĩmo ũũrĩa ũngĩ wa rũũĩ rwa Jorodani, ngeeyonere bũrũri ũcio mwega, o ũcio mũthaka wĩ irĩma, o na irĩma cia Lebanoni.’

26 “Na rĩĩrĩ, MWATHANI akĩndaakarĩra nĩ ũndũ wanyu, na akĩaga gũũthikĩrĩria. Akĩnjĩĩra atĩrĩ, ‘Reka ũguo ũigane, na ndũkaananjũũrie ũndũ ũcio rĩngĩ!

27 Thiĩ ũrũũgame gacũmbĩrĩ ga kĩrĩma kĩa Pisiga ũrore mwena wa na rũgongo, wa na kĩanda, wa na irathĩro, o na wa na ithũĩro, ũbaare wega kĩrĩa ũkuona, nĩ ũndũ ndũkaaringa rũũĩ rũũrũ rwa Jorodani.

28 No rĩĩrĩ, taara Joshua ũmũũmĩrĩrie na ũmwĩkĩre hinya, nĩ ũndũ nĩ we ũgũtongoria andũ nĩguo maringe makeegwatĩre bũrũri ũcio ũkuona.’

29 “Kwoguo tũgĩgĩikara gĩtuambainĩ kĩrĩa kĩang’etheire itũũra rĩa Bethipeoru.”

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

six + seventeen =