Kĩambĩrĩria 19

Meehia ma andũ a Sodomu

1 Rĩrĩa araika arĩa eerĩ maakinyire Sodomu kĩhwaĩinĩ, Loti aikarĩĩte kĩhingoinĩ gĩa itũũra. Aamoona, agĩũkĩra na igũrũ akĩmathaagana, na akĩinamĩrĩra mbere yao akĩhuutia thĩ na thiithi.

2 Akiuga atĩrĩ, “Athuuri aya, ndamũthaitha toonyaai kwa ndungata yanyu mũraarĩrĩre na mwĩthambe magũrũ, na rũũciinĩ tene mũrooke gũũkĩra mwĩthiĩre.”

Nao makiuga atĩrĩ, “Aaca, tũkũraara gũũkũ nja.”

3 No Loti akĩmathaitha mũno, na kwoguo magĩĩtĩkĩra gũtoonya gwake mũciĩ. Agĩkĩmathondekera irio na akĩmarugĩra mĩgate ĩtarĩ mĩĩkĩre ndaawa ya kũimbia makĩrĩa.

4 No mataanakoma, arũme a Sodomu magĩthiũrũrũkĩria nyũmba ĩyo. Arũme oothe, mũnene na mũnyiinyi maarĩ hau.

5 Nĩmeetire Loti maanĩrĩire makĩmũũria atĩrĩ, “Arũme arĩa mookire kũraarĩrĩra gũũkũ gwaku-rĩ, me ha? Moimie na gũũkũ nja tũkome nao!”

6 Naake Loti agĩkiuma nja agĩtiga ahinga mũrango.

7 Akĩmeera atĩrĩ, “Araata aakwa, ndamũthaitha tigaai gwĩka ũndũ mũũru ũguo!

8 Atĩrĩĩrĩ, ndĩ na airĩĩtu aakwa eerĩ matarĩ makoma na arũme, rekeei ndĩmũreehere o mwĩke nao ũrĩa mũkwenda, no arũme aya tiganaai nao; amu o nĩ ageni gwakwa na no mũhaka ndĩmagitĩre.”

9 Nao arũme acio makĩmwĩra atĩrĩ, “Ehera, mũrũũrĩrĩ ũyũ, ũrĩ ũ nĩguo ũtuĩke atĩ nĩ we ũgũtwĩra ũrĩa tũgwĩka! Tũgũgwĩka ũũru kũmakĩra.” Makĩhatĩka Loti, magĩkuhĩrĩria mũrango maũtue.

10 Nao andũ arĩa eerĩ maarĩ thĩinĩ magĩtambũrũkia mooko; makĩgutha Loti makĩmũtoonyia nyũmba thĩinĩ, na makĩhinga mũrango.

11 Magĩcooka magĩtũma arũme acio maarĩ nja oothe, mũnene na mũnyiinyi, matumuume, na kwoguo matingĩahotire kuona mũrango.

Loti kuuma Sodomu

12 Andũ acio eerĩ magĩkĩĩra Loti atĩrĩ, “Angĩkorwo wĩ na andũ angĩ gũũkũ: ciana ciaku, athoni aaku, kana mũndũ ũngĩ o wothe mũtarainie ũikaraga itũũrainĩ rĩĩrĩ, marute gũũkũ,

13 amu nĩtũkũrĩniina. MWATHANI nĩaiguĩte maũndũ mooru marĩa meerĩĩtwo nĩmeekĩĩtwo nĩ andũ a gũũkũ, na atũtũmĩĩte tũũke tũrĩniine.”

14 Loti akiumagara agĩthiĩ kũrĩ aanake arĩa meendaga kũhikia airĩĩtu aake akĩmeera atĩrĩ, “Umaai gũũkũ na ihenya; MWATHANI nĩekũniina itũũra rĩĩrĩ.” No o makĩona ta arĩ itherũ aarĩ narĩo.

15 Na rĩĩrĩ, kĩrooko tene araika arĩa makĩhĩkahĩka Loti makĩmwĩra atĩrĩ, “Ũkĩra woe mũtumia waku na airĩĩtu aaku eerĩ, mũtikaae kũniinanĩrio na itũũra rĩĩrĩ.”

16 Loti agĩĩka thieya. No rĩĩrĩ, MWATHANI nĩamũiguĩrĩire tha; kwoguo andũ arĩa eerĩ makĩoya Loti, mũtumia wake, na aarĩ aake eerĩ, makĩmoimia nja ya itũũra.

17 Mũraika ũmwe akĩmeera atĩrĩ, “Ũraai mwĩhonokie! Mũtikeehũgũre na mũtigaatithie gĩtuambainĩ, ũraai mũthiĩ irĩmainĩ nĩguo mũtikaaniinwo.”

18 No Loti akĩmwĩra atĩrĩ, “Aaca, mũthuuri ũyũ, tiga gũtũma twĩke ũguo.

19 Rĩu niĩ ndungata yaku nĩndeetĩkĩrĩka nĩ we, na nĩwanyonia tha nyingĩ na ũndũ wa kũhonokia muoyo wakwa. Ndingĩhota kũũrĩra irĩmainĩ mũthiro ũyũ ũtanginyĩrĩire ũkĩĩniine.

20 Nĩũkuona gatũũra kaarĩa? Ke hakuhĩ, reke ndĩtharĩre ko. No gatũũra o kaniini, na kũu nĩngũhonokera.”

21 Naake akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ĩĩ, nĩndeetĩkĩra. Ndikũniina gatũũra kau.

22 Kĩhiũhe! Wĩtharĩre kuo! Ndirĩ ũndũ ngwĩka ũtakinyĩĩte kuo.”

Na rĩĩrĩ, tondũ Loti nĩageetire gatũũra kaniini, gagĩĩtwo Zoari.

Sodomu na Gomora kwanangwo

23 Na rĩĩrĩ, Loti aakinyire itũũra rĩa Zoari riũa rĩkĩratha.

24 Hĩndĩ o ĩyo MWATHANI akiuria mwaki na ũbiriti ta mbura matũũrainĩ ma Sodomu na Gomora.

25 Akĩmaanaganĩria o hamwe na gĩtuamba, andũ oothe na indo ciothe iria ciakũraga mĩgũndainĩ.

26 No rĩĩrĩ, mũtumia wa Loti arĩ thuutha wake, nĩehũgũrire, naake agĩtuuo gĩtugĩ gĩa cumbĩ.

27 Mũthenya ũyũ ũngĩ rũũciinĩ tene, Aburahamu akĩrooka harĩa marũũgamĩĩte na MWATHANI,

28 agĩcũũthĩrĩria matũũra ma Sodomu na Gomora o na gĩtuamba gĩothe, akĩona ndoogo ĩkĩambata na igũrũ, ta ndoogo ĩroima riikoinĩ inene.

29 No rĩĩrĩ, rĩrĩa Ngai aanangaga matũũra macio ma gĩtuamba kũrĩa Loti aatũũraga, nĩaririkanire Aburahamu, na agĩkĩreka Loti ethare ndakaaniinwo.

Kĩhumo kĩa Amoabi na Aamoni

30 Na rĩĩrĩ, Loti nĩetigĩrire gũtũũra Zoari, agĩkĩambata hamwe na aarĩ aake eerĩ, agĩgĩthiĩ gũtũũra ngurungainĩ irĩmainĩ.

31 Mũirĩĩtu ũrĩa mũkũrũ nĩerire mwarĩ wa nyina atĩrĩ, “Baaba nĩakũrire, na gũũkũ thĩ yothe gũtirĩ arũme a gũtũhikia nĩguo tũgĩe ciana.

32 Reke twĩke ũguo-ĩ, tũhe baaba ndibei arĩĩo nĩ geetha tũkome naake tũgĩe ciana.”

33 Ũtukũ ũcio makĩmũhe ndibei, mũirĩĩtu ũrĩa mũkũrũ agĩkoma naake. Ithe aarĩ mũrĩĩu mũno o na ndamenyire.

34 Mũthenya ũyũ ũngĩ, mũirĩĩtu ũrĩa mũkũrũ akĩĩra mwarĩ wa nyina atĩrĩ, “Niĩ nĩndĩrakomire naake hwaĩ reke ũũmũũthĩ tũmũhe ndibei rĩngĩ nawe ũkome naake, na ithuerĩ tũkĩgĩe ciana na baaba.”

35 Kwoguo ũtukũ ũcio makĩmũhe ndibei rĩngĩ, na mũirĩĩtu wake ũrĩa mũnyiinyi agĩkoma naake. O na hĩndĩ ĩyo aarĩ mũrĩĩu mũno ndakĩmenyire.

36 Nao airĩĩtu acio eerĩ magĩkĩgĩa nda na ithe wao.

37 Mũirĩĩtu ũrĩa mũkũrũ agĩciara kaana ga kahĩĩ agĩgatua Moabi; ũcio nĩ we ithe wa Amoabi a matukũ maya.

38 O naake mũirĩĩtu ũrĩa mũnyiinyi nĩaciarire kaana ga kahĩĩ agĩgatua Benami; ũcio nĩ we ithe wa Aamoni a matukũ maya.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

15 − fourteen =