2 Samũeli 16

Daudi na Ziba

1 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Daudi aikũrũkaga kuuma kĩrĩmainĩ kĩu, agĩtũngwo nĩ Ziba, ndungata ya Mefiboshethu. Aarĩ na ndigiri igĩrĩ ikuuĩĩte mĩgate magana meerĩ, imanjĩka igana rĩmwe cia thahabu, imanjĩka igana rĩmwe cia matunda meethĩ, na mondo yaiyũrĩĩte ndibei.

2 Mũthamaki akĩmũũria atĩrĩ, “Indo ici ciothe nĩ cia kĩ?”

Naake Ziba agĩcookia atĩrĩ, “Ndigiri ici nĩ cia kũhaicagwo nĩ andũ a nyũmba ya mũthamaki, matunda na mĩgate nĩ ya kũrĩagwo nĩ aanake, nayo ndibei nĩ ya kũnyuagwo nĩ arĩa mangĩrĩngĩkĩra gũũkũ werũinĩ.”

3 Mũthamaki Daudi akĩũria Ziba atĩrĩ, “Mefiboshethu, mũcũkũrũ wa Saũlũ mwathi waku arĩ ha?” Naake Ziba akĩmũcookeria atĩrĩ, “Arĩ Jerusalemu, nĩ gũkorwo nĩetĩkĩĩtie atĩ rĩu Aisiraeli nĩmekũmũcookeria ũthamaki wa guukawe Saũlũ.”

4 Mũthamaki agĩkĩĩra Ziba atĩrĩ, “Rĩu indo ciothe iria iraarĩ cia Mefiboshethu nĩ ciaku.” Naake Ziba agĩcookia atĩrĩ, “Niĩ ndĩ ndungata yaku. Reke ndũũre njĩtĩkĩrĩkĩĩte nĩ we mwathi wakwa!”

Daudi na Shimei

5 Rĩrĩa mũthamaki Daudi aakinyire Bahurimu, mũndũ ũmwe wa nyũmba ya Saũlũ wetagwo Shimei, mũrũ wa Gera, agĩũka kũmũtũnga, akĩrumanaga.

6 Shimei akĩambĩrĩria gũikĩria Daudi na njaama ciake mahiga, o na gũtuĩka Daudi nĩathiũrũrũkĩirio nĩ andũ aake na thigari iria ciamũrangagĩra.

7 Shimei akĩmũruma akĩmwĩraga atĩrĩ, “Umagara! Nduumagare mũũragani na mũimwo nĩ irĩ ũyũ!

8 Nĩwoire ũthamaki wa Saũlũ. Rĩu MWATHANI nĩgũkũherithia arakũherithia nĩ ũndũ wa kũũraga andũ aingĩ a mũciĩ wa Saũlũ. MWATHANI nĩaheete mũũrũguo Abisalomu ũthamaki waku. Rĩu nĩwathira, mũũragani ũyũ!”

9 Abishai ũrĩa nyina eetagwo Zeruia akĩĩra mũthamaki atĩrĩ, “ Mwathi wakwa, ũretĩkĩria ngui ĩno ĩkũrume nĩkĩ? Reke ninge kũũrĩa arĩ, ndĩmũtinie mũtwe!”

10 Mũthamaki akĩĩra Abishai na mũrũ wa nyina Joabu atĩrĩ, “Ũcio ti wĩra wanyu. Angĩkorwo aranuma nĩ ũndũ MWATHANI nĩwe ũmwĩrĩĩte-rĩ, nũũ ũkĩrĩ na kĩhooto gĩa kũmũũria areeka ũguo nĩkĩ?”

11 Ningĩ Daudi akĩĩra Abishai na njaama ciake ciothe atĩrĩ, “Angĩkorwo mũrũ wakwa kĩũmbe nĩarenda kũnjũraga-rĩ, nĩ ũndũ ũrĩkũ Mũbenjamini ũyũ atangĩnjĩka! MWATHANI nĩ we ũmwĩrĩĩte arumane; kwoguo tiganaai naake arumane.

12 No gũkorwo MWATHANI nĩekuona mĩnyamaaro yakwa, andaathime ithenyainĩ rĩa irumi iria aanumĩĩte ũũmũũthĩ.”

13 Tondũ ũcio Daudi na andũ aake magĩthiĩ na mbere na rũgendo rwao magereire rũgongo rũmwe, naake Shimei akĩmarũmĩrĩra agereire rũgongo rũũrĩa rũngĩ akĩmarumaga, akĩmaikagĩria mahiga, na akĩmahuragĩria tĩĩri.

14 Mũthamaki na andũ aake oothe magĩkinya Jorodani maarĩ anogu mũno, kwoguo makĩhuurũka kuo.

Abisalomu arĩ Jerusalemu

15 Na rĩĩrĩ, Abisalomu na Aisiraeli oothe arĩa maarĩ hamwe naake magĩgĩtoonya Jerusalemu, na Ahithofeli aarĩ hamwe nao.

16 Hĩndĩ ĩrĩa Hushai, ũrĩa warĩ mũraata mwĩhokeku wa Daudi, aacemanirie na Abisalomu akĩanĩrĩra akiuga atĩrĩ, “Ũrotũũra matukũ maingĩ mũthamaki! Ũrotũũra matukũ maingĩ mũthamaki!”

17 Naake Abisalomu akĩmũũria atĩrĩ, “Ũcio nĩguo wĩhokeku waku kũrĩ mũraataguo Daudi? Wagire gũthiĩ naake nĩkĩ?”

18 Hushai akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ingĩkĩhotire gwĩka ũguo atĩa? Niĩ ndĩ mwena wa ũrĩa ũthuurĩĩtwo nĩ MWATHANI, agathuurwo nĩ andũ aya, na Aisiraeli oothe. Ngũikara nawe.

19 Ningĩ-rĩ, nũũ njagĩrĩirwo nĩgũtungata tiga mũũriũ wa mwathi wakwa? O ta ũrĩa ndĩratungatagĩra thooguo-rĩ, noguo ngũgũtungata.”

20 Thuutha wa ũguo, Abisalomu akĩĩra Ahithofeli atĩrĩ, “Rĩu tondũ twĩ gũũkũ, ngwenda ũtũtaare ũtwĩre ũrĩa twagĩrĩirwo nĩgwĩka.”

21 Naake Ahithofeli agĩcookia atĩrĩ, “Thiĩ ũkome na atumia a kũigwo a thooguo arĩa matigĩĩtwo maikaragie mũciĩ. Weka ũguo-rĩ, andũ oothe a Isiraeli nĩmekũmenya atĩ wĩ thũ biũ ya thooguo, nao andũ oothe arĩa marĩ mwena waku moomĩrĩrio mũno.”

22 Tondũ ũcio magĩkĩambĩra Abisalomu hema igũrũ wa nyũmba ĩyo ya mũthamaki, naake Abisalomu agĩgĩkoma na atumia acio a kũigwo a ithe, Aisiraeli oothe makĩmuonaga.

23 Na rĩĩrĩ, mataaro moothe marĩa Ahithofeli aaheanaga matukũinĩ macio maiyũkagio o ta arĩ ũhoro uumĩĩte kwĩ Ngai. Ũguo noguo Daudi na Abisalomu maiyũkagia mataaro ma Ahithofeli.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

nine − 1 =