Joshua 3

Andũ a Isiraeli kũringa rũũĩ rwa Jorodani

1 Mũthenya ũyũ ũngĩ kĩrooko tene, Joshua hamwe na andũ oothe a Isiraeli magĩũkĩra, makiuma kambĩinĩ yao kũu gĩtuambainĩ kĩa Mĩgaa, magĩkinya rũũĩinĩ rwa Jorodani, makĩamba kambĩ o hau meetereire kũringa mũrĩmo ũũrĩa ũngĩ wa rũũĩ rũu.

2 Na rĩĩrĩ, mĩthenya ĩtatũ yathira atongoria arĩa maaroraga andũ magĩthiĩ kũndũ guothe kambĩinĩ

3 makĩĩraga andũ atĩrĩ, “Hĩndĩ ĩrĩa mũrĩona athĩnjĩri Ngai makuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI Ngai wanyu-rĩ, mũrĩarahũka muume kambĩinĩ, mũmarũmĩrĩre.

4 Nĩ o marĩmuonia njĩra ĩrĩa mũrĩgerera nĩ gũkorwo mũtirĩ mwoka kũndũ gũũkũ hĩndĩ ĩngĩ. No rĩĩrĩ, mũtigakuhĩrĩrie Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro; gatagatĩ kaanyu narĩo, hakorwo harĩ na ithenya rĩa kiromita ĩmwe.”

5 Naake Joshua akĩĩra andũ atĩrĩ, “Mwĩtheriei, nĩ gũkorwo rũũciũ MWATHANI nĩakaringa ciama gatagatĩinĩ kaanyu.”

6 Agĩcooka akĩĩra athĩnjĩri Ngai mooe Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro mathiĩ narĩo matongoreetie andũ. Nao magĩgĩĩka o ta ũrĩa aameerire.

7 Naake MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Mũthenya ũyũ wa ũũmũũthĩ nĩguo ngwambĩrĩria gũgũtĩĩithia harĩ andũ oothe a Isiraeli, nĩ geetha mamenye atĩ ndĩ hamwe nawe o ta ũrĩa ndarĩ hamwe na Musa.

8 Atha athĩnjĩri Ngai arĩa megũkuua Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro ũmeere atĩ, rĩrĩa marĩkinya hũgũrũrũinĩ cia rũũĩ rwa Jorodani, marĩtoboka maaĩinĩ marũũgame kuo mehandĩĩte ki.”

9 Hĩndĩ ĩyo Joshua akĩĩra andũ atĩrĩ, “Ũkaai haaha mũigue ũrĩa MWATHANI Ngai wanyu arenda kuuga.

10 O ũrĩa mũgũthiĩ na mbere na rũgendo rwanyu, noguo naake Ngai egũthiĩ akĩmũingatagĩra Akanaani, Ahiti, Ahivi, Aperizi, Agirigashi, Aamori, na Ajebusi. Nĩmũrĩmenya atĩ Ngai ũrĩa ũrĩ muoyo arĩ hamwe na inyuĩ

11 mũrĩona Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro rĩa MWATHANI wa thĩ yothe rĩkĩringa Jorodani rĩmũtongoreetie.

12 Tondũ ũcio thuuraai andũ ikũmi na eerĩ kuuma mĩhĩrĩgainĩ ya Isiraeli, o mũhĩrĩga mũndũ ũmwe.

13 Atĩrĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa athĩnjĩri Ngai arĩa marĩkorwo makuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI wa thĩ yothe marĩtobokia magũrũ maao rũũĩinĩ rwa Jorodani, maaĩ nĩmarĩtiga gũtherera, namo maaĩ marĩa mathereraga moimĩĩte na rũgongo nĩmarĩtinĩka, mecookanĩrĩrie handũ hamwe.”

14-15 Kwarĩ hĩndĩ ya magetha rĩrĩa andũ moimagarire moimĩĩte kambĩinĩ nĩguo makaringe rũũĩ rwa Jorodani. Hĩndĩ ĩyo rũũĩ rũu nĩrwaiyũrĩĩte mũno o nginya rũkoina. Athĩnjĩri Ngai nĩ o maatongoreetie andũ, makuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro. Rĩrĩa athĩnjĩri Ngai acio maakinyire rũũĩinĩ rwa Jorodani magĩtobokia magũrũ maao maaĩinĩ-rĩ,

16 hĩndĩ o ro ĩyo maaĩ marĩa moimaga na mwena wa na rũgongo magĩtiga gũtherera, magĩĩcookanĩrĩria handũ hamwe, marĩ o kũraaya, hakuhĩ na itũũra rĩa Adamu rĩrĩa rĩkuhanĩrĩirie na Zarethani. Maaĩ marĩa namo maathereraga maroreete iriainĩ rĩa Cumbĩ magĩtiga gũtherera o biũ, nao andũ magĩkĩringa mang’etheire itũũra rĩa Jeriko.

17 Rĩrĩa andũ maaringaga rũũĩ magereire thĩ nyũmũ, athĩnjĩri Ngai arĩa maakuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI marũũgamĩĩte mehandĩĩte ki thĩ nyũmũ gatagatĩ ka Jorodani, o nginya hĩndĩ ĩrĩa andũ oothe maaringire.

Joshua 4

Mahiga ma kĩririkano kũhandwo

1 Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa rũũrĩrĩ rũu ruothe rwarĩĩkirie kũringa rũũĩ rwa Jorodani, MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ,

2 “Thuura andũ ikũmi na e eerĩ kuuma mĩhĩrĩgainĩ ya Isiraeli, o mũhĩrĩga mũndũ ũmwe,

3 ũcooke ũmaathe mooe mahiga ikũmi na meerĩ kuuma gatagatĩ ka rũũĩ rwa Jorodani, o handũ harĩa athĩnjĩri Ngai mekũrũũgamĩĩte mehandĩĩte ki, mamakuue maringe namo mũrĩmo, mamaige harĩa mũkũraara ũtukũ ũyũ.”

4 Joshua agĩgĩĩta andũ ikũmi na eerĩ arĩa aathuurĩĩte,

5 akĩmeera atĩrĩ, “Thiĩi mbere ya Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI Ngai wanyu, mũkinye o gatagatĩ ka rũũĩ. O mũndũ ooe ihiga rĩmwe, arĩkuue na kĩande. O ihiga rĩrũũgamĩrĩre mũhĩrĩga ũmwe wa mĩhĩrĩga ikũmi na ĩĩrĩ ya Isiraeli.

6 Mahiga macio nĩmaakũririkanagia andũ ũrĩa MWATHANI eekĩĩte. Na rĩĩrĩ, matukũinĩ ma thuutha rĩrĩa ciana cianyu ikooria ũrĩa mahiga macio moigĩĩte kũrĩ inyuĩ,

7 mũgaagĩciĩra atĩ maaĩ nĩmaatigire gũtherera hĩndĩ ĩrĩa Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI rĩaringaga rũũĩ rwa Jorodani. Tondũ ũcio mahiga macio megũtũũra maririkanagia andũ a Isiraeli ũrĩa gwekĩkire handũ haaha.”

8 Nao andũ acio magĩgĩĩka o ta ũrĩa Joshua aamaathĩĩte; makĩoya mahiga ikũmi na meerĩ gatagatĩ ka rũũĩ rwa Jorodani, o mũhĩrĩga ihiga rĩmwe, magĩcooka magĩkuua mahiga macio magĩthiĩ namo kambĩinĩ kĩao, makĩmaiga ho, o ta ũrĩa MWATHANI aathĩĩte Joshua.

9 Ningĩ Joshua akĩhanda mahiga ikũmi na meerĩ gatagatĩ ka rũũĩ rwa Jorodani, o handũ harĩa athĩnjĩri Ngai arĩa maakuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro marũũgamĩĩte, namo matũire o ho o na ũũmũũthĩ.

10 Hingo ĩyo athĩnjĩri Ngai arĩa maakuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro maarũngiĩ o gatagatĩ ka Jorodani, o nginya hĩndĩ ĩrĩa maũndũ moothe marĩa MWATHANI aathĩĩte Joshua eere andũ meeke maarĩĩkire. Ũguo noguo o naake Musa aathĩĩte Joshua.

Nao andũ magĩkĩringa rũũĩ na mĩtũkĩ.

11 Rĩrĩa oothe maarĩĩkirie kũringa, o nao athĩnjĩri Ngai makĩringa me na Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI, magĩthiĩ mbere ya andũ oothe.

12 Nao andũ a mũhĩrĩga wa Reubeni, Gadi, o na a nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase marĩ na indo ciao ciothe cia mbaara, makĩringa matongoreetie andũ acio angĩ oothe a Isiraeli, o ta ũrĩa Musa aameerĩĩte meeke.

13 Andũ acio a ita maarĩ ta ngiri mĩrongo ĩna. Maaringire rũũĩ MWATHANI akĩmoonaga, magĩkinya werũinĩ ũrĩa warĩ hakuhĩ na itũũra rĩa Jeriko.

14 Mũthenya ũcio MWATHANI agĩgĩtĩĩithia Joshua mũno harĩ andũ oothe a Isiraeli; magĩgĩtũũra mamũtĩĩĩte matukũ moothe marĩa aatũũrire muoyo, o ta ũrĩa maatũire maatĩĩĩte Musa.

15 Naake MWATHANI akĩĩra Joshua

16 aathe athĩnjĩri Ngai arĩa maakuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro moimĩre Jorodani.

17 Joshua agĩgĩĩka ũguo.

18 Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa athĩnjĩri Ngai acio maakinyire hũgũrũrũinĩ kũrĩa kwarĩ thĩ nyũmũ-rĩ, rũũĩ rũkĩambĩrĩria gũtherera rĩngĩ na rũkĩiyũra o ta ũrĩa rwatariĩ mbere ĩyo.

19 Andũ acio maaringire rũũĩ rwa Jorodani mũthenya wa ikũmi wa mweri wa mbere, nao magĩaka kambĩ Giligali, itũũra rĩrĩa rĩarĩ na mwena wa irathĩro wa Jeriko.

20 Kũu Giligali nĩkuo Joshua aahandire mahiga marĩa ikũmi na meerĩ marĩa maarutĩĩtwo rũũĩinĩ rwa Jorodani.

21 Naake Joshua akĩĩra andũ a Isiraeli atĩrĩ, “Matukũ marĩa magooka, ciana cianyu ciamũũria gĩtũmi kĩa mahiga maya,

22 mũgaaciĩra ati Aisiraeli makiuma bũrũri wa Misiri meerekeire bũrũri wa Kanaani, maaringire rũũĩ rwa Jorodani rũhũĩte rũgatuĩka thĩ nyũmũ.

23 MWATHANI Ngai wanyu nĩahũithirie rũũĩ rwa Jorodani nĩ ũndũ wanyu nĩguo mũhote kũringa, o ta ũrĩa aahũithirie Iria Ituune rĩgĩtweherera, tũkĩringa.

24 Tondũ wa maũndũ macio, andũ oothe a thĩ makĩmenye ũrĩa MWATHANI arĩ hinya, na inyuĩ mũtũũre mũtĩĩĩte MWATHANI Ngai wanyu tene na tene.”

Joshua 5

1 Atĩrĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa athamaki oothe a Aamori arĩa maatũũraga na mwena wa ithũĩro wa Jorodani, o na athamaki oothe a Kanaani, arĩa maatũũraga hũgũrũrũinĩ cia iria rĩa Mediteraneani maiguire ũrĩa MWATHANI aahũithĩĩtie maaĩ ma Jorodani nĩguo Aisiraeli mahote kũringa, makĩnyiitwo nĩ guoya, na magĩkua ngoro nĩ ũndũ wa andũ a Isiraeli.

Andũ kũruĩra Giligali

2 Hĩndĩ ĩyo MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Thondeka tũhiũ twa mahiga marĩa moomũ, ũrooke kũrurumũkia ũhoro wa irua na ũndũ wa kũruithia arũme oothe a Isiraeli.”

3 Joshua agĩgĩthondeka tũhiũ twa mahiga moomũ, akĩruithĩria arũme oothe a Isiraeli handũ heetagwo Kĩrĩma gĩa Ikonde.

4-6 Andũ a Isiraeli makiuma Misiri, arume oothe maarĩ aruu. No rĩĩrĩ, gũtirĩ mwana o na ũmwe wa kahĩĩ waruithirio ihindainĩ rĩa mĩaka mĩrongo ĩna ĩrĩa andũ a Isiraeli maikarire makĩũrũra werũinĩ. Ihinda rĩu rĩgĩthira-rĩ, arũme oothe arĩa maaciarĩirwo Misiri, o arĩa mangĩathiire ita, nĩmaakuĩte nĩ ũndũ nĩmaaremeire MWATHANI. Andũ acio nĩmeerĩĩtwo nĩ MWATHANI atĩ ndakaameetĩkĩria moone bũrũri mwega na mũnoru ũrĩa eerĩire maithe maao.

7 Aariũ a andũ acio, arĩa MWATHANI aamaheire marĩ werũinĩ, nĩ o Joshua aaruithirie nĩ ũndũ maatũire matarĩ aruu.

8 Na rĩĩrĩ, andũ acio oothe marĩĩkia kũrua-rĩ, magĩikara kambĩinĩ o nginya rĩrĩa maahonire.

9 Naake MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ũũmũũthĩ nĩguo ndamwehereria gĩconoko gĩa gũkorwo mũrĩ ngombo bũrũriinĩ wa Misiri.” Tondũ ũcio handũ hau hagĩĩtwo Giligali, na noguo heetagwo nginyagia ũũmũũthĩ.

10 Hwaĩinĩ wa mũthenya wa ikũmi na ĩna wa mweri, Aisiraeli makĩrĩa thigũkũ ya Bathaka marĩ o kũu Giligali werũinĩ ũrĩa wakuhanĩrĩirie na itũũra rĩa Jeriko.

11 Mũthenya wa keerĩ thuutha wa Aisiraeli kũrĩa Bathaka, makĩrĩa irio iria cioimĩĩte mĩgũndainĩ ya bũrũri ũcio wa Kanaani. Rĩĩrĩ nĩrĩo rĩarĩ ihinda rĩao rĩa mbere rĩa kũrĩa mĩgate ĩtarĩ mĩimbie, o na kũrĩa ngano hĩhie.

12 Mũthenya o ro ũcio mana magĩtiga gũcooka kũgũa, nao Aisiraeli matiigana kũmoona rĩngĩ. Kuuma hĩndĩ ĩyo gũthiĩ na mbere, makĩambĩrĩria kũrĩaga irio iria ciakũragio bũrũriinĩ ũcio wa Kanaani.

Joshua kuumĩrĩrwo nĩ mũndũ warĩ na rũhiũ rwa njora

13 Na rĩĩrĩ, Joshua arĩ o kũu gũkuhĩ na Jeriko, agĩtiira maitho, akĩona mũndũ arũũgamĩĩte amũroreete, anyiitĩĩte rũhiũ rwa njora na guoko. Naake Joshua agĩgĩthiĩ harĩ we akĩmũũria atĩrĩ, “Wĩ wa mwena witũ, kana wa thũ ciitũ?”

14 Mũndũ ũcio akĩmũcookeria atĩrĩ, “Gũtirĩ mwena ndĩ. Njũkĩĩte ta mũnene wa mbũtũ ya ita ya MWATHANI.”

Naake Joshua akĩĩgũithia akĩhuutia thĩ na thiithi akĩmũthaathaiya. Agĩcooka akĩmũũria atĩrĩ, “Mwathi wakwa, ũkwenda niĩ ndungata yaku njĩke atĩa?”

15 Mũnene ũcio wa mbũtũ ya ita ya MWATHANI akĩmwĩra atĩrĩ, “Amba ũrute iraatũ, nĩ ũndũ handũ hau ũrũngiĩ nĩ hatheru.” Naake Joshua agĩgĩĩka o ta ũguo eerirwo.

Joshua 6

Aisiraeli kũhoota itũũra rĩa Jeriko

1 Na rĩĩrĩ, ihingo cia itũũra rĩa Jeriko ciaikaraga irĩ hinge o na ikarangagĩrwo mahinda moothe, nĩ ũndũ nĩmeetigagĩra andũ a Isiraeli. Gũtirĩ mũndũ o na ũrĩkũ wetĩkagĩrio kuuma na nja kana gũtoonya thĩinĩ wa itũũra rĩu.

2 Naake MWATHANI agĩkĩĩra Joshua atĩrĩ, “Nĩneanĩĩte mookoinĩ maaku itũũra rĩĩrĩ rĩa Jeriko, o hamwe na mũthamaki warĩo na njamba ciarĩo iria irĩ hinya.

3 Wee mwene na thigari mũrĩthiũrũrũkaga itũũra rĩĩrĩ o mũthenya riita rĩmwe handũ ha mĩthenya ĩtandatũ.

4 Athĩnjĩri Ngai mũgwanja, me na macoro mũgwanja mathondekeetwo na hĩa cia ndũrũme, nĩ o marĩtongoragia Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro. Mũthenya wa mũgwanja-rĩ, wee mwene o hamwe na thigari ciaku mũgaathiũrũrũka itũũra maita mũgwanja athĩnjĩri Ngai makĩhuuhaga macoro maao.

5 Atĩrĩĩrĩ, rĩrĩa mũkaigua athĩnjĩri Ngai mahuuha macoro maao mategũtigithĩria-rĩ, hĩndĩ ĩyo andũ oothe makoigĩrĩria, nacio thingo cia itũũra nĩikaharagana igũe thĩ. Hĩndĩ ĩyo mbũtũ yothe ya ita ĩgĩtoonye itũũra thĩinĩ ĩtegũtigithĩria.”

6 Joshua mũrũ wa Nuni agĩgĩĩta athĩnjĩri Ngai akĩmeera atĩrĩ, “Oyai Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro, na mũreke athĩnjĩri Ngai mũgwanja thĩinĩ wanyu mathiĩ mbere ya Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro rĩa MWATHANI, makuuĩĩte macoro.”

7 Agĩcooka agĩatha andũ maambĩrĩrie gũthiũrũrũka itũũra, matongoreetio nĩ thigari irĩ na indo cia mbaara, irũmĩrĩirwo nĩ athĩnjĩri Ngai arĩa maakuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI.

8-9 Gũgĩgĩĩkwo o ta ũrĩa Joshua aathanĩĩte gwĩkwo. Thigari imwe irĩ na indo cia mbaara ĩgĩtongoria athĩnjĩri Ngai arĩa maathiaga makĩhuuhaga macoro mategũtigithĩria. Athĩnjĩri Ngai acio maarũmĩrĩirwo nĩ athĩnjĩri Ngai arĩa maakuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI, arĩa nao maarũmĩrĩirwo nĩ thigari irĩ na indo cia mbaara.

10 No rĩĩrĩ, gũtirĩ mũthigari o na ũmwe wanĩrĩire kana akiuga ũndũ o na ũrĩkũ. Joshua aathĩĩte thigari itikaanĩrĩre o nginyagia hĩndĩ ĩrĩa arĩciĩra ciĩke ũguo.

11 Kwoguo Joshua agĩkĩĩra thigari cioe Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI ithiũrũrũke itũũra riita rĩmwe irĩkuuĩĩte. Ciarĩĩkia gwĩka ũguo, igĩcooka kambĩ ikĩraara ho.

12-13 Naake Joshua akĩrooka gũũkĩra rũũciinĩ tene, nao athĩnjĩri Ngai na thigari irĩ na indo cia mbaara mebangĩĩte o ta ũrĩa meebangĩĩte mũthenya wa mbere, magĩthiũrũrũka itũũra riita rĩa keerĩ. Arĩa maarĩ mbere biũ nĩ thigari imwe, ikarũmĩrĩrwo nĩ athĩnjĩri Ngai arĩa mũgwanja arĩa maathiaga makĩhuuhaga macoro mategũtigithĩria. Thuutha wao haarĩ athĩnjĩri Ngai arĩa maakuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI. Arĩa maarigĩĩtie nĩ thigari icio ingĩ ciothe cia ita.

14 O naguo mũthenya ũcio wa keerĩ maathiũrũrũkire itũũra rĩu riita rĩmwe, magĩcooka kambĩinĩ. Meekire ũguo mĩthenya ĩtandatũ.

15 Mũthenya wa mũgwanja makĩrooka gũũkĩra kĩrooko tene, rĩrĩa ruoro rũtemaga, magĩthiũrũrũka itũũra rĩu o ta ũrĩa maamenyereete gwĩka mĩthenya ĩyo ĩngĩ. No rĩĩrĩ, mũthenya ũcio maarĩthiũrũrũkire maita mũgwanja.

16 Hĩndĩ ĩrĩa itũũra rĩu rĩathiũrũrũkagwo riita rĩa mũgwanja, athĩnjĩri Ngai mahuuha macoro, Joshua akiuga atĩrĩ, “Anĩrĩraai; MWATHANI nĩamũheete itũũra rĩĩrĩ!

17 Itũũra na kĩrĩa gĩothe kĩrĩ thĩinĩ warĩo, no nginya iniinwo o biũ irĩ ta igongoona kũrĩ MWATHANI. Rahabu, mũtumia ũrĩa mũmaraaya, na andũ arĩa oothe me nyũmbainĩ yake no o mekũhonokio, nĩ ũndũ nĩahithire athigaani aitũ arĩa twarekeetie.

18 Mũtikooe o na kĩ thĩinĩ wa indo icio cia kũniinwo; mũngĩĩka ũguo, no mũtũme kambĩ ya Aisiraeli ĩnyamaario na yanangwo.

19 No rĩĩrĩ, kĩndũ o gĩothe gĩthondekeetwo na betha, thahabu, gĩcango, kana cuuma nĩkĩamũrĩirwo MWATHANI. Indo icio ciothe igaatwarwo ciigwo mũthiithũinĩ wa MWATHANI.”

20 Tondũ ũcio athĩnjĩri Ngai makĩhuuha macoro maao, nao andũ acio maigua mũgambo wa coro, makiugĩrĩria na mũgambo mũnene, nacio thingo ikĩmomoka. Nayo mbũtũ yothe ya ita ĩgĩkĩambata kĩrĩma na ihenya, ĩgĩtoonya itũũra thĩinĩ, ĩkĩrĩnyiita.

21 Ĩgĩcooka ĩkĩũraga na hiũ cia njora andũ oothe arĩa maarĩ itũũrainĩ rĩu, o hamwe na ng’ombe, ng’ondu, na ndigiri.

22 Hĩndĩ ĩyo Joshua akĩĩra andũ arĩa eerĩ maathiĩte gũthigaana bũrũri ũcio atĩrĩ, “Thiĩi kwa mũmaraaya ũrĩa mũmuumie na nja, we mwene o hamwe na andũ oothe a mũciĩ wa ithe, o ta ũrĩa mwamwĩrĩire.”

23 Aanake acio magĩgĩthiĩ, makĩruta Rahabu na nja, hamwe na ithe, nyina, aariũ a nyina, o na andũ oothe a mũciĩ wao. Makĩmatwara oothe hakuhĩ na kambĩ ya Aisiraeli harĩa matangĩagerirwo ngero.

24 Magĩcooka magĩcina itũũra rĩu, o na indo ciothe iria ciarĩ kuo. No rĩĩrĩ, matiigana gũcina indo iria ciathondekeetwo na thahabu, betha, gĩcango, na cuuma. Indo icio maacioire magĩciiga mũthiithũinĩ wa MWATHANI.

25 No rĩĩrĩ, Joshua nĩahonikirie mũmaraaya ũcio hamwe na andũ oothe a mũciĩ wa ithe nĩ ũndũ nĩahithire athigaani arĩa eerĩ aarekeetie Jeriko. (Njiarwa cia Rahabu itũire bũrũriinĩ wa Isiraeli nginyagia ũũmũũthĩ.)

26 Ihindainĩ o rĩu Joshua akiuga na mwĩhĩtwa atĩrĩ,

“Mũndũ o wothe ũkaageria gũcookereria

itũũra rĩa Jeriko nĩguo arĩake rĩngĩ,

arogwatwo nĩ kĩrumi kĩa MWATHANI;

aroorwo nĩ irigithaathi rĩake akĩenja mũthingi warĩo,

o na aroorwo nĩ kĩhinga nda gĩake agĩaka ihingoinĩ ciarĩo.”

27 MWATHANI agĩgĩikara hamwe na Joshua, nayo ngumo ya Joshua ĩkĩiyũra bũrũri ũcio wothe.

Joshua 7

Rĩĩhia rĩa Akani

1 No rĩĩrĩ, andũ a Isiraeli nĩmaagire gwathĩkĩra watho ũrĩa MWATHANI aamaathĩĩte atĩ matikooe kĩndũ o na kĩmwe thĩinĩ wa indo iria ciarĩ cia kũniinwo kuuma itũũrainĩ rĩa Jeriko. Nĩ ũndũ-rĩ, mũndũ ũmwe wetagwo Akani nĩagararire watho ũcio, naguo ũndũ ũcio ũgĩtũma MWATHANI araakarĩre Aisiraeli mũno. (Akani aarĩ mũrũ wa Karimi na mũcũkũrũ wa Zabedi, ũrĩa warĩ wa mbarĩ ya Zera na wa mũhĩrĩga wa Juda).

2 Ningĩ Joshua agĩtũma andũ kuuma Jeriko mathiĩ magathigaane itũũra rĩa Ai. Itũũra rĩu rĩakuhanĩrĩirie na Bethaveni, na rĩarĩ na mwena wa irathĩro wa Betheli. Nao andũ acio magĩgĩthiĩ magĩthigaana itũũra rĩu.

3 Magĩcooka makĩhũndũka magĩtwararĩra Joshua ũhoro makĩmwĩra atĩrĩ, “Ndũgaatinde ũgĩtwara mbũtũ yothe ya ita ĩgatharĩkĩre itũũra rĩa Ai. Rekia ta andũ ngiri igĩrĩ kana ithatũ tu; ndũkaarekie mbũtũ yothe ya ita ĩkahũũrane na itũũra rĩu tondũ nĩ itũũra rĩtarĩ ĩnene.”

4 Tondũ ũcio andũ a Isiraeli ta ngiri ithatũ magĩkĩambata nĩguo magatharĩkĩre Ai. No rĩĩrĩ, andũ a itũũra rĩu nĩmaamakĩririe hinya.

5 Andũ acio a itũũra rĩa Ai magĩkĩmateng’eria mamarutĩĩtie kĩhingoinĩ gĩa itũũra rĩu, makĩmakinyia kũndũ kwenjagwo mahiga, na makĩũraga Aisiraeli ta mĩrongo ĩtatũ na atandatũ. Maamooragire rĩrĩa maikũrũkaga mũikũrũko ũrĩa warĩ handũ hau. Aisiraeli magĩgĩkua ngoro, na makĩnyiitwo nĩ guoya.

6 Naake Joshua o na atongoria oothe a Isiraeli magĩtembũranga nguo ciao nĩ ũndũ wa kĩeha. Makĩĩgũithia thĩ mbere ya Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI, magĩkoma ho o nginya hwaĩinĩ meitĩrĩirie tĩĩri mĩtwe nĩguo moonanie kĩeha kĩrĩa maarĩ nakĩo.

7 Naake Joshua agĩkiuga atĩrĩ, “MWATHANI Ngai! Watũringirie rũũĩ rwa Jorodani ũũke ũtũneane kũrĩ Aamori matũniine nĩkĩ? Naarĩ korwo nĩgũtũũra twatũũrire mũrĩmo ũũrĩa ũngĩ wa Jorodani!

8 Atĩrĩĩrĩ MWATHANI, rĩu ingĩkiuga atĩa, kuona atĩ Aisiraeli nĩmoorĩire thũ ciao?

9 Tondũ-rĩ, Akanaani, o na andũ arĩa angĩ oothe marĩ bũrũriinĩ ũyũ, nĩmekũigua ũhoro ũcio, mooke matũrigiicĩrie, matũũrage ithuothe tũtikaanagĩcooke kũiguĩkana rĩngĩ gũũkũ thĩ! Hĩndĩ ĩyo-rĩ, ũgaagĩĩka atĩa nĩguo ngumo ya rĩĩtwa rĩaku ĩtũũre?”

10 Naake MWATHANI agĩkĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ũkĩra! Ũkomeete thĩ ũguo nĩkĩ?

11 Aisiraeli nĩmeehĩĩtie! Nĩmagararĩĩte kĩrĩĩkanĩro kĩrĩa ndamaathire mahingie. Nĩmoeete indo imwe thĩinĩ wa indo iria ciamũrĩĩtwo cia kũniinwo, magaciiya o na makaaria maheeni igũrũ wacio, na magaciiganĩria na indo ciao o eene.

12 Ũndũ ũcio nĩguo ũtũmĩĩte Aisiraeli maremwo nĩgwĩtiiria thũ ciao. Maraciũrĩra nĩ gũkorwo rĩu nĩmatuĩkĩĩte a kũniinwo! Niĩ ndingĩcooka gũikarania hamwe na inyuĩ rĩngĩ, tiga o mũniinire indo icio ndamwathĩĩte mũtikooe, mũcieherie thĩinĩ wanyu!

13 Rĩu gĩũkĩre ũtherie andũ, nĩguo magooka mbere yakwa. Ũmeere rũũciũ magaakorwo mehaarĩirie wega, tondũ niĩ, MWATHANI Ngai wa Isiraeli, ngwenda kuuga ũũ: ‘Thĩinĩ wa indo ciaku, wee Isiraeli, nĩharĩ indo imwe cia iria ndagwathĩĩte ũciniine! Ndũngĩhota gwĩtiiria thũ ciaku, tiga o ũthengirie indo icio ciakũniinwo ciehere thĩinĩ waku!’

14 Tondũ ũcio, meere rũũciũ nĩmakaarooka kũreehwo haaha mbere yakwa, o mũhĩrĩga riita rĩaguo. Na rĩĩrĩ, mũhĩrĩga ũrĩa ngooroota nĩguo ũgooka mbere yakwa, o mbarĩ riita rĩayo. Nayo mbarĩ ĩrĩa ngooroota nĩyo ĩgooka mbere yakwa, o nyũmba riita rĩayo. Nayo nyũmba ĩrĩa ngooroota nĩ yo ĩgooka mbere yakwa, o mũndũ riita rĩake.

15 Mũndũ ũrĩa ngooroota na akorwo na indo icio nyamũre cia kũniinwo nĩgũcinwo agaacinwo na mwaki we mwene, o hamwe na mũciĩ wake, na kĩrĩa gĩothe arĩ nakĩo, nĩ ũndũ nĩagararĩĩte kĩrĩĩkanĩro gĩakwa, o na ageeka ũndũ wa thoni thĩinĩ wa Isiraeli.”

16 Tondũ ũcio, mũthenya ũyũ ũngĩ rũũciinĩ tene, Joshua akĩreehithia Aisiraeli mbere ya MWATHANI, o mũhĩrĩga riita rĩaguo, naguo mũhĩrĩga wa Juda ũkĩorootwo.

17 Agĩcooka akĩreehithia mbarĩ cia mũhĩrĩga wa Juda mbere, o mbarĩ riita rĩayo, nayo mbarĩ ya Azera ĩkĩorootwo. Agĩcooka akĩreehithia nyũmba cia mbarĩ ya Azera mbere, o nyũmba riita rĩayo, nayo nyũmba ya Zabedi ĩkĩorootwo.

18 Agĩcooka akĩreehithia mbere andũ a nyũmba ya Zabedi ũmwe kwa ũmwe, naake Akani mũrũ wa Karimi na mũcũkũrũ wa Zabedi akĩorootwo.

19 Joshua agĩkĩĩra Akani atĩrĩ, “Mũũriũ, aria ma mbere ya MWATHANI, Ngai wa Isiraeli, uumbũre ũhoro wothe. Njĩĩra ũrĩa wĩkĩĩte, na ndũkaahithe.”

20 Naake Akani akĩmũcookeria atĩrĩ, “Nĩ ma nĩnjĩhĩirie MWATHANI Ngai wa Isiraeli, tondũ ũrĩa ndeekire nĩ ũũ:

21 thĩinĩ wa indo iria twatahire nĩndoonire kabuuti ga Kĩĩbabuloni karaaya na gathaka mũno, na betha ta kiro igĩrĩ, na kĩbandĩ gĩa thahabu kĩa ũritũ wa makĩria ma nuthu kiro. Nĩnderirĩirie indo icio mũno o nginya ngĩcioya, na cienjeirwo hemainĩ yakwa, na betha nĩyo ĩrĩ na thĩ.”

22 Kwoguo Joshua agĩgĩtũma andũ, nao magĩteng’era hemainĩ ĩyo, magĩkora atĩ, ti itherũ, indo icio ciarĩ ciakũniinwo ciathikĩĩtwo kũu hemainĩ thĩinĩ, nayo betha ĩkaigwo na thĩ wacio.

23 Nao magĩciruta kũu hemainĩ, magĩcitwarĩra Joshua na Aisiraeli oothe, magĩgĩciiga thĩ o hau mbere ya MWATHANI.

24 Naake Joshua, hamwe na andũ oothe a Isiraeli, makĩnyiita Akani, o na betha ĩyo, na kabuuti kau karaaya, o na kĩbandĩ kĩu gĩa thahabu, hamwe na aariũ na aarĩ aake, na ng’ombe, ndigiri na mbũri ciake, o na hema yake, na indo ciothe iria aarĩ nacio, makĩmatwara na indo icio ciothe o gĩtuambainĩ gĩa Thĩĩna.

25 Naake Joshua akĩmũũria atĩrĩ, “Ũtũmĩĩte tũnyariirwo ũguo nĩkĩ? Ũũmũũthĩ-rĩ, o nawe MWATHANI nĩegũkũnyariira!” Hĩndĩ ĩyo andũ oothe magĩkĩhũũra Akani na mahiga nginya makĩmũũraga. Ningĩ makĩhũũra na mahiga andũ oothe a mũciĩ wake na makĩmacina, o hamwe na indo ciake ciothe.

26 Magĩcooka makĩmũũmbĩrĩra hĩba nene mũno ya mahiga, nayo ĩrĩ o ho o na ũũmũũthĩ. Nĩkĩo handũ hau nginyagia ũũmũũthĩ heetagwo gĩtuamba gĩa Thĩĩna. Hĩndĩ ĩyo maraakara marĩa MWATHANI aarĩ namo magĩthira.

Joshua 8

Itũũra rĩa Ai kũnyiitwo na kwanangwo

1 Na rĩĩrĩ, MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Oya thigari ciothe wambate nacio Ai. Ndũgeetigĩre, o na kana ũmake. Atĩrĩĩrĩ, nĩngũkũhotithia kũhoota mũthamaki wa Ai, andũ aake, itũũra rĩake, o na bũrũri wake.

2 Mũgwĩka itũũra rĩa Ai na mũthamaki warĩo o ta ũrĩa mwekire itũũra rĩa Jeriko na mũthamaki warĩo. No rĩĩrĩ, no mwĩigĩre indo ciarĩo iria mũgũtaha, o hamwe na ũhiũ warĩo, ituĩke cianyu. Mwĩthagathageei gũtharĩkĩra itũũra rĩu hi na hi kuuma na mwena wa na thuutha.”

3 Kwoguo Joshua na thigari ciake ciothe magĩĩthagathaga nĩguo maambate mathiĩ itũũra rĩa Ai. Naake Joshua agĩthuura thigari ngiri mĩrongo ĩtatũ (30,000) iria ciarĩ njamba mũno, agĩcitũma kuo kũrĩ o ũtukũ.

4 Agĩciatha agĩciĩra atĩrĩ, “Thiĩi mwĩhithe na thuutha wa itũũra, no mũtigaathiĩ haraaya mũno narĩo, na inyuothe mũikare mwĩhaarĩirie kũrĩtharĩkĩra.

5 Niĩ na niĩ hamwe na andũ aya angĩ oothe tũgũthiĩ hakuhĩ na itũũra rĩa Ai, na rĩrĩa andũ aarĩo mariuma, nĩguo mahũũrane na ithuĩ, o ta ũrĩa meekire hĩndĩ ya mbere-rĩ, tũmoorĩre.

6 Nao nĩmarĩtũrũmĩrĩra na ihenya, o nginya tũrĩmaguucĩrĩria moime itũũra thĩinĩ, nĩ ũndũ marĩkorwo magĩciiria atĩ nĩkũmoorĩra tũramoorĩra o ta ũrĩa twekire hĩndĩ ya mbere.

7 Hĩndĩ ĩyo na inyuĩ mũkiume kũrĩa mũrĩkorwo mwĩhithĩĩte, mwĩgwatĩre itũũra, nĩ gũkorwo MWATHANI Ngai wanyu nĩarĩrĩneana mookoinĩ maanyu.

8 Mwarĩĩkia kũnyiita itũũra rĩu-rĩ, mũrĩcine na mwaki, o ta ũrĩa MWATHANI aathanĩĩte. Atĩrĩĩrĩ, ũguo nĩguo ndamwatha.”

9 Joshua agĩkĩmarekia, nao magĩgĩthiĩ o harĩa meerĩĩtwo makeehithe na mwena wa na ithũĩro wa itũũra rĩa Ai. Handũ hau haarĩ gatagatĩ ga itũũra rĩa Ai na Betheli. No Joshua ũtukũ ũcio aaraaranirie na andũ acio angĩ.

10 Joshua akĩrooka gũũkĩra rũũciinĩ tene, agĩcookanĩrĩria thigari, naake we mwene na atongoria a Isiraeli, magĩcitongoria meerekeire itũũra rĩa Ai.

11 Nacio thigari irĩa aarĩ nacio igĩkĩambata ciumĩĩte itũũra rĩu na mbere, ikĩrĩkuhĩrĩria, igĩaka kambĩ na mwena wa na rũgongo warĩo. Na rĩĩrĩ, haarĩ na gĩtuamba gatagatĩ ga thigari icio na itũũra rĩa Ai.

12 Naake Joshua agĩkĩoya andũ ta ngiri ithaano, akĩmaiga mooheirie mwena wa na ithũĩro wa Ai, gatagatĩ ka Ai na Betheli.

13 Joshua na atongoria a Isiraeli maigire gĩkundi kĩrĩa kĩnene kĩa mbũtũ ciao cia ita na mwena wa na rũgongo wa itũũra rĩa Ai, nacio mbũtũ icio ingĩ cia ita magĩciiga na mwena wa ithũĩro wa itũũra rĩu. Ũtukũ ũcio Joshua aaraarire o kũu gĩtuambainĩ.

14 Hĩndĩ ĩrĩa mũthamaki wa Ai oonire andũ a Joshua, we mwene na andũ aake oothe makĩrooka gũũkĩra kĩrooko tene makĩhĩĩahĩĩaga, magĩthiĩ meerekeire gĩtuamba kĩa Jorodani nĩguo makarũe na Aisiraeli. No rĩĩrĩ, mũthamaki ũcio ndaigana kũmenya atĩ haarĩ na andũ maamwĩhithĩire na thuutha wa itũũra.

15 Naake Joshua na andũ aake magĩĩtua ta maahũũrĩĩtwo makahootwo biũ nĩ andũ a Ai, magĩkĩũra maroreete na werũinĩ.

16 Andũ oothe arĩa maarĩ kũu itũũrainĩ thĩinĩ magĩgĩĩtwo nĩguo mamarũmĩrĩre na ihenya. O ũrĩa maarũmagĩrĩra Joshua na ihenya, noguo maakĩrĩragĩrĩria kũraihanĩrĩria na itũũra rĩao.

17 Andũ oothe a itũũra rĩa Ai magĩkĩrũmĩrĩra Aisiraeli. Narĩo itũũra rĩgĩgĩtigwo o ro ũguo rĩhingũrĩĩtwo rĩtarĩ na mũndũ o na ũmwe wa kũrĩgitĩra.

18 Hĩndĩ ĩyo MWATHANI agĩkĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ambararia itimũ rĩaku ũrĩorootithie itũũra rĩa Ai, nĩ gũkorwo nĩngũrĩneana mookoinĩ maaku.” Naake Joshua agĩgĩĩka o ta ũrĩa eerirwo.

19 Na rĩĩrĩ, aambararia guoko gwake o ũguo, andũ arĩa meehithĩĩte makĩumĩra na narua, magĩteng’era na ihenya, magĩtoonya itũũra rĩu, makĩrĩnyiita, makĩrĩcina na mwaki o narua.

20 Rĩrĩa andũ a Ai meehũgũrire-rĩ, makĩona ndoogo yumĩĩte itũũra rĩu rĩao ĩhaicĩĩte na igũrũ ĩgakinya o matuinĩ. Nao magĩkĩaga gwa kũũrĩra, nĩ ũndũ Aisiraeli arĩa meeyũrithĩĩtie meerekeire na werũinĩ nĩmaagarũrũkire, makĩambĩrĩria kũmatharĩkĩra.

21 Naake Joshua na andũ aake rĩrĩa moonire atĩ andũ arĩa meehithĩĩte nĩmaanyiita itũũra rĩu na marĩcina, makĩgarũrũka makĩambĩrĩria kũũraga andũ acio a Ai.

22 O nao Aisiraeli arĩa maarĩ itũũrainĩ thĩinĩ magĩikũrũka, makĩambĩrĩria kũmatharĩkĩra. Tondũ ũcio andũ a Ai makĩĩyona marigiicĩirio nĩ Aisiraeli, nao magĩkĩũragwo oothe. Hatirĩ mũndũ o na ũmwe wao watigarire, o na kana akĩũra,

23 tiga o mũthamaki wa Ai ũrĩa maanyiitire, makĩmũtwarĩra Joshua.

24 Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa Aisiraeli maarĩĩkirie kũũragĩra werũinĩ andũ oothe a Ai arĩa maamateng’ereetie, magĩcooka Ai, makĩuraga andũ arĩa oothe maarĩ kuo.

25-26 Joshua aikarire aambararĩĩtie itimũ rĩake arĩroreetie na Ai o nginya hĩndĩ ĩrĩa andũ oothe arĩa maatũũraga kuo mooragirwo. Andũ oothe a Ai, arũme na atumia ngiri ikũmi na igĩrĩ (12,000), nĩ o mooragirwo mũthenya ũcio.

27 Ũhiũ wiki, o na indo iria ciatahirwo itũũrainĩ rĩu, nocio Aisiraeli meetigĩirie magĩthiĩ nacio, o ta ũrĩa MWATHANI eerĩĩte Joshua.

28 Ũguo nĩguo Joshua aacinire itũũra rĩa Ai akĩrĩtiga rĩrĩ maganjo, na noguo rĩtariĩ nginya ũũmũũthĩ.

29 Naake Joshua agĩcuuria mũthamaki wa Ai mũtĩ igũrũ o nginya hwaĩinĩ. Rĩrĩa riũa rĩathũaga, Joshua agĩathana kĩimba gĩake gĩcuurũrio mũtĩ igũrũ. Nao andũ magĩgĩcuurũria, magĩgĩikia thoome wa itũũra rĩu, magĩcooka magĩkĩũmbĩrĩra hĩba nene mũno ya mahiga, nayo ĩtũire o ho o na ũũmũũthĩ.

Watho gũthoomerwo Kĩrĩmainĩ kĩa Ebali

30 Thuutha wa ũguo Joshua agĩakĩra MWATHANI Ngai wa Isiraeli kĩgongoona Kĩrĩmainĩ kĩa Ebali.

31 Aagĩakire kũringana na ũrĩa Musa ndungata ya MWATHANI aathĩĩte andũ a Isiraeli meeke, o ta ũrĩa handĩkĩĩtwo ibukuinĩ rĩa Watho wa Musa atĩrĩ: “Kĩgongoona gĩakĩĩtwo na mahiga mataicũhĩĩtio na tindo kana nyondo.” Nao Aisiraeli makĩrutĩra MWATHANI magongoona ma njino na ma thaayũ kĩgongoonainĩ kĩu.

32 Naake Joshua akĩandĩka mahigainĩ macio Watho ũrĩa wandĩkĩĩtwo nĩ Musa. Eekire ũguo Aisiraeli oothe marĩ o hau meroreire.

33 Nao Aisiraeli oothe, atongoria, anene, aciiri, o hamwe na andũ a ndũũrĩrĩ arĩa maatũũranagia nao, makĩrũũgama mĩena yerĩ ya Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI, maroreete athĩnjĩri Ngai arĩa maarĩkuuaga. Gĩkundi kĩmwe kĩa Aisiraeli gĩkĩrũũgama kĩroreete kĩrĩma kĩa Gerizimu, nakĩo gĩkundi kĩrĩa kĩngĩ gĩkĩrũũgama kĩroreete kĩrĩma kĩa Ebali, o ta ũrĩa maathĩĩtwo nĩ Musa ndungata ya MWATHANI meekage rĩrĩa ihinda rĩao rĩa kũraathimwo rĩakinya.

34 Hĩndĩ ĩyo Joshua agĩthooma ciugo ciothe cia Watho aanĩrĩire, o hamwe na iraathimo na irumi, o ta ũrĩa ciandĩkĩĩtwo ibukuinĩ rĩu rĩa Watho.

35 Na rĩĩrĩ, hatirĩ ũndũ o na ũmwe wa maũndũ moothe marĩa Musa aathanĩĩte Joshua ataathoomeire mũingĩ ũcio wothe wa Aisiraeli ũrĩa warĩ o na atumia, ciana, o na andũ a ndũũrĩrĩ arĩa maatũũranagia nao.

Joshua 9

Andũ a Gibeoni kũheenia Joshua

1 Na rĩĩrĩ, ũhootani wa andũ a Isiraeli nĩwamenyirwo nĩ athamaki a Ahiti, Aamori, Akanaani, Aperizi, Ahivi, o na Ajebusi. Athamaki acio maatũũraga bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ irĩma, ituambainĩ, o na hũgũrũrũinĩ cia iria rĩa Mediteraneani kwambata ũguo nginya Lebanoni. Mabũrũri macio maarĩ na mwena wa ithũĩro wa rũũĩ rwa Jorodani.

2 Athamaki acio magĩgĩĩcookanĩrĩria oothe hamwe marĩ na muorooto o ro ũmwe wa kũhũũrana na Joshua na andũ a Isiraeli.

3 No rĩĩrĩ, andũ a Gibeoni rĩrĩa maiguire ũrĩa Joshua eekĩĩte Jeriko, o na Ai,

4 makĩbanga ũrĩa mekũmũheenia. Magĩgĩthiĩ magĩĩtuma rĩĩgu, magĩkuuithia ndigiri ciao makũnia makũrũ, o na mondo cia ndibei nduĩkangu, na cigeekĩrwo iraka.

5 Magĩcooka makĩĩhumba nguo ciatarũkangĩĩte, na magĩĩkĩra iraatũ ciatuĩkangĩĩte na igeekĩrwo iraka. Nayo mĩgate ĩrĩa meetumire rĩĩgu yarĩ mĩũmũ o na ĩkaguma.

6 Nao magĩgĩthiĩ Giligali kũrĩa kwarĩ na kambĩ ya Aisiraeli, makĩĩra Joshua o na andũ a Isiraeli atĩrĩ, “Tuumĩĩte bũrũri wa kũraaya mũno, na tũrenda mũthondeke kĩrĩĩkanĩro na ithuĩ.”

7 No andũ a Isiraeli makĩĩra andũ acio a atĩrĩ, “Twakĩhota atĩa gũthondeka kĩrĩĩkanĩro na inyuĩ, na no gũkorwo mũtũũraga o gũũkũ tũrĩ?”

8 Nao makĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ithuĩ tũrĩ ndungata ciaku.”

Joshua agĩkĩmooria atĩrĩ, “Mũrĩ a, na muumĩĩte kũ?”

9 Nao Agibeoni acio makĩmwĩra atĩrĩ, “Ithuĩ ndungata ciaku tuumĩĩte bũrũri wĩ kũraaya mũno, tondũ nĩtũiguĩte ngumo ya MWATHANI Ngai wanyu. Nĩtũiguĩte maũndũ moothe marĩa eekire bũrũriinĩ wa Misiri.

10 Ningĩ nĩtũiguĩte ũrĩa wothe eekire athamaki arĩa eerĩ a Aamori, arĩa maarĩ mũrĩmo wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani. Athamaki acio nĩ Sihoni, mũthamaki wa Heshiboni, o na Ogu, mũthamaki wa Bashani, ũrĩa watũũraga Ashitorathu.

11 Nao atongoria aitũ, o na andũ oothe arĩa matũũraga bũrũri witũ magĩgĩtwĩra twĩthondekere rĩĩgu nĩ ũndũ wa rũgendo, tũcooke tuumagare tũũke tuonane na inyuĩ. Maatwĩrire tũũke tũmũũrie mwĩtĩkĩre tũtuĩke ndungata cianyu na mũthondeke kĩrĩĩkanĩro na ithuĩ.

12 Takĩbaareei mĩgate ĩno iitũ; mũthenya ũrĩa twetumire rĩĩgu nayo tũkiumagara tũũke tuonane na inyuĩ-rĩ, yarĩ mĩhiũ, no rĩĩrĩ, rĩu nĩyũmĩĩte o na ĩkaguma.

13 O na takĩbaareei mondo ici ciitũ cia ndibei; rĩrĩa twaciyũririe ndibei-rĩ, ciarĩ njerũ, no rĩu nĩituĩkangĩĩte. O nacio nguo ciitũ, o na iraatũ nĩithirĩĩte nĩ ũndũ wa rũgendo kũraiha.”

14 Nao andũ a Isiraeli magĩkĩamũkĩra irio imwe kuuma kũrĩ andũ acio, no matiigana gũtuĩria ũhoro ũcio harĩ MWATHANI.

15 Naake Joshua agĩgĩthondeka kĩrĩĩkanĩro kĩa ũraata na andũ acio a Gibeoni, agĩkĩreka matũũre muoyo. O nao atongoria a mũingĩ wa Aisiraeli makĩmeera na mwĩhĩtwa atĩ nĩmegũtũũria kĩrĩĩkaniro kĩu maathondekire nao.

16 Na rĩĩrĩ, mĩthenya ĩtatũ yathira kuuma rĩrĩa kĩrĩĩkanĩro kĩu kĩa ũraata gĩathondekirwo-rĩ, Aisiraeli magĩkĩmenya na ma atĩ andũ acio maatũũraga o hakuhĩ nao.

17 Tondũ ũcio andũ a Isiraeli magĩkiumagara, na thuutha wa gũthiĩ rũgendo rwa mĩthenya ĩtatũ, magĩkinya matũũra marĩa andũ acio maatũũraga. Matũũra macio nĩ Gibeoni, Kefira, Beerothu, na Kiriathu Jearimu.

18 No Aisiraeli matiigana kũmooraga tondũ atongoria aao nĩmaarĩĩkanĩrĩĩte nao makĩhĩtaga na rĩĩtwa rĩa MWATHANI Ngai wa Isiraeli. Nao andũ oothe a Isiraeli magĩgĩtetia atongoria acio aao,

19 no o makĩmacookeria atĩrĩ, “Tũtingĩũnũha andũ aya nĩ ũndũ nĩtũrĩĩkĩĩtie kũrĩĩkanĩra nao tũkĩĩhĩtaga na rĩĩtwa rĩa MWATHANI Ngai wa Isiraeli.

20 Ũrĩa tũkũmeeka-rĩ, nĩtũreke matũũre muoyo nĩ ũndũ wa kĩĩranĩro giitũ. Tũngĩaga gwĩka ũguo, Ngai nĩegũtũherithia.

21 Meetĩkĩriei matũũre muoyo, no rĩĩrĩ, megũtũũra matuunagĩra ngũ, na matũtahagĩra maaĩ.” Ũguo nĩguo atongoria acio maaciirire.

22 Joshua agĩgĩathana akiuga andũ a Gibeoni mareehwo mbere yake, akĩmooria atĩrĩ, “Mwatũheenirie mũgĩtwĩra atĩ muumĩĩte kũraaya mũno, o rĩrĩa mũtũũranagia na ithuĩ nĩkĩ?

23 Rĩu, tondũ wa ũguo mũreekire, nĩmwagwatwo nĩ kĩrumi, na andũ amwe aanyu matigaatiga gũtuĩka ngombo. Magũtũũra marĩ oini a ngũ na atahi a maaĩ nyũmbainĩ ya Ngai wakwa.”

24 Nao magĩgĩcookeria Joshua atĩrĩ, “Ithuĩ ndungata ciaku twamũheenirie tondũ nĩtwamenyithirio hatarĩ nganja atĩ MWATHANI Ngai wanyu nĩathire ndungata yake Musa amũhe bũrũri ũyũ wothe, na oorage andũ oothe arĩa maũtũũraga meehere mbere yanyu. Tondũ ũcio tũgĩkĩnyiitwo nĩ guoya mũnene mũno nĩ ũndũ wanyu tũgĩĩciiria nĩmũgũtũũraga; nĩkĩo tuokire, tũkĩmũheenia.

25 Rĩu-rĩ, twĩ mookoinĩ maaku; twĩke o ta ũrĩa ũkuona kwagĩrĩire.”

26 Naake Joshua agĩkĩmeeka ũrĩa oonaga kwagĩrĩire; agĩkĩmagitĩra na akĩgiria andũ a Isiraeli mamoorage.

27 No rĩĩrĩ, mũthenya o ro ũcio, Joshua agĩtua andũ acio a Gibeoni ngombo cia kuunagĩra andũ a Isiraeli ngũ, o na cia kũmatahagĩra maaĩ. Ningĩ akĩmatua ngombo cia kuunagĩra kĩgongoona kĩa MWATHANI ngũ, o na cia gũgĩtahagĩra maaĩ o harĩa hoothe MWATHANI angĩathuurire gũthaathaĩrio. Ũguo noguo matũire meekaga o na ũũmũũthĩ.

Joshua 10

Aamori kũhootwo

1 Na rĩĩrĩ, Adonizedeku, mũthamaki wa Jerusalemu,agĩkĩigua atĩ Joshua nĩanyiitĩĩte itũũra rĩa Ai akarĩharagania rĩothe, na akooraga mũthamaki warĩo ta ũrĩa eekĩĩte itũũra rĩa Jeriko na mũthamaki warĩo. O na ningĩ akĩigua atĩ andũ a Gibeoni nĩmaatumĩĩte ndũgũ na Aisiraeli, na maatũũranagia nao.

2 Tondũ ũcio, agĩgĩĩtigĩramũno nĩ gũkorwo itũũra rĩa Gibeoni rĩarĩ rĩnene o ta matũũra marĩa maarĩ na athamaki. Ningĩ rĩarĩ rĩnene gũkĩra itũũra rĩa Ai, na andũ oothe aarĩo maarĩ njamba.

3 Nĩ ũndũ ũcio, Adonizedeku agĩgĩtũmanĩra Hohamu mũthamaki wa Heburoni, Piramu mũthamaki wa Jaramuthu, Jafia mũthamaki wa Lakishi, na Debiri mũthamaki wa Egiloni. Akĩmeera atĩrĩ,

4 “Ambataai mũũke mũndeithie gũtharĩkĩra itũũra rĩa Gibeoni, nĩ ũndũ andũ aarĩo nĩmatumĩĩte ndũgũ na Joshua, o na andũ a Isiraeli.”

5 Tondũ ũcio, athamaki acio ataano a Aamori, nao nĩ o mũthamaki wa Jerusalemu, Heburoni, Jaramuthu, Lakishi, o na wa Egiloni, magĩĩturanĩra mbũtũ ciao ciothe cia ita, makĩambata, magĩthiũrũrũkĩria itũũra rĩa Gibeoni, makĩrĩtharĩkĩra.

6 Nao andũ a Gibeoni magĩtũmĩra Joshua ndũmĩrĩri kambĩinĩ yake ĩrĩa yarĩ Giligali, makĩmwĩra atĩrĩ, “Twagũthaitha ndũgaatũtiganĩrie ithuĩ ndungata ciaku! Ambata na ihenya ũũke ũtũteithie, o na ũtũhonokie! Nĩ gũkorwo athamaki oothe a Amori arĩa matũũraga bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma nĩmoonganĩĩte na nĩmatũtharĩkĩire.”

7 Tondũ ũcio Joshua agĩkĩambata oimĩĩte kũu Giligali, e hamwe na mbũtũ yake yothe ya ita o na thigari iria ciarĩ njamba.

8 Naake MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ndũkaae kũmeetigĩra nĩ ũndũ nĩndĩkĩĩtie gũkũhe ũhootani igũrũ rĩao. Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wao ũkũhota gũgwĩtiiria.”

9 Joshua na andũ aake a ita, makĩraara magĩthiĩ ũtukũ wothe meerekeire Gibeoni moimĩĩte Giligali, magĩtharĩkĩra Aamori acio materĩgĩrĩire.

10 Naake MWATHANI agĩgĩtũma Aamori manyiitwo nĩ kĩmako kĩnene rĩrĩa moonire mbũtũ ya ita ya Isiraeli. Nao Aisiraeli magĩkĩmooragĩra kũu Gibeoni, makĩmateng’eria mamaikũrũkĩirie mwanyainĩ wa Bethi Horoni o makĩmatharĩkagĩra, makĩmakinyia Azeka na Makeda kũrĩa kwarĩ na mwena wa na kĩanda.

11 Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa Aamori acio maikũrũkagĩra mwanyainĩ wa Bethi Horoni mahanyũkĩĩtio nĩ mbũtũ ya ita ya Isiraeli, MWATHANI akĩmoirithĩria mbura ya mbembe nene mũno, ĩkĩmakinyia o Azeka, nao magĩgĩkua. Aamori arĩa mooragirwo nĩ mbura ĩyo ya mbembe maarĩ aingĩ gũkĩra arĩa mooragirwo nĩ Aisiraeli.

12 Mũthenya o ro ũcio MWATHANI aahotithirie andũ a Isiraeli kũhoota Aamori, Joshua nĩarĩirie MWATHANI. Oigire atĩrĩ, Aisiraeli marĩ ho,

“Atĩrĩĩrĩ, wee riũa, rũũgama o ro ũguo,

wĩhandĩĩte ki igũrũ wa Gibeoni;

o nawe mweri-rĩ, rũũgama o ro ũguo,

wĩhandĩĩte ki igũrũ wa gĩtuamba kĩa Aijaloni.”

13 Narĩo riũa rĩgĩkĩrũũgama o ro ũguo, o na mweri ndũigana gũthiĩ o nginya rĩrĩa rũũrĩrĩ rũu rwahootire thũ ciaruo. Ũhoro ũyũ-rĩ, nĩmwandĩke Ibukuinĩ rĩa Jasharu atĩ riũa rĩgĩkĩrũũgama rĩĩhandĩĩte ki matuinĩ gatagatĩ, na rĩtiigana gũthũa kwa ihinda rĩa mũthenya mũgima.

14 Gũtirĩ kwagĩa mũthenya ũngĩ ta ũcio, mbere ĩyo o na kana thuutha waguo, rĩrĩa MWATHANI aathĩkĩire mũgambo wa mũndũ; nĩ ũndũ MWATHANI nĩahũũranĩire Isiraeli!

15 Thuutha ũcio, Joshua hamwe na mbũtũ yake ya ita magĩcooka kambĩinĩ yao ĩrĩa yarĩ Giligali.

Joshua kũnyiita athamaki arĩa ataano a Aamori

16 Na rĩĩrĩ, athamaki acio ataano a Aamori makĩũra, magĩthiĩ makĩhitha ngurungainĩ yarĩ Makeda.

17 Nao magĩkĩonwo nĩ mũndũ, naake mũndũ ũcio akĩmenyithia Joshua harĩa aamooneete meehithĩĩte ngurungainĩ.

18 Naake Joshua akiuga atĩrĩ, “Thiĩi mũgaragarie mahiga marĩa manene mũhinge ngurunga ĩyo, na mũige andũ hau mũromoinĩ wayo mamarangĩre.

19 No inyuĩ-rĩ, mũtigaikare ho; thiĩi o na mbere kũrũmĩrĩra thũ cianyu, mũgĩcitharĩkagĩra mũcirutĩĩtie na thuutha, na mũtikaareke citoonye matũũrainĩ maacio, nĩ ũndũ MWATHANI nĩamũheete ũhootani igũrũ wacio.”

20 Joshua na andũ a Isiraeli magĩkĩũraga Aamori mũno makĩria, o na gũtuĩka amwe aao nĩmaahotire gwĩthara magĩtoonya matũũrainĩ maao marĩa mairigĩirwo na thingo cia mahiga na kwoguo matiigana kũũragwo.

21 Nao andũ oothe a Joshua magĩkĩhũndũka, magĩcooka na thaayũ kambĩinĩ ĩrĩa yarĩ Makeda, kũrĩa Joshua aarĩ.

Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe bũrũriinĩ ũcio wacookire gũtumũra kanua gaake acambie andũ a Isiraeli.

22 Hĩndĩ ĩyo Joshua akiuga atĩrĩ, “Hingũraai ngurunga, mũrute athamaki acio ataano na nja, mũmareehe harĩ niĩ.”

23 Nao magĩgĩĩka o ta ũguo, makĩruta mũthamaki wa Jerusalemu, Heburoni, Jaramuthu, Lakishi, na wa Egiloni, makĩmatwara harĩ Joshua.

24 Athamaki acio marĩĩkia gũtwarwo mbere ya Joshua, Joshua agĩĩta andũ oothe a Isiraeli, akĩĩra anene a mbũtũ ciake cia ita arĩa maathiĩte naake mooke maigĩrĩre magũrũ maao ngingoinĩ cia athamaki acio. Nao magĩgĩĩka o ta ũguo aameerire.

25 Joshua agĩkĩĩra anene acio aake a ita atĩrĩ, “Mũtigeetigĩre, o na kana mũmake; gĩai na hinya, na mũũmĩrĩrie; nĩ ũndũ ũguo noguo MWATHANI arĩĩkaga thũ cianyu ciothe iria mũrĩrũaga nacio.”

26 Thuutha wa ũguo, Joshua akĩũraga athamaki acio, agĩcooka agĩcuuria ciimba ciao mĩtĩinĩ ĩtaano. Nacio igĩtinda icuurĩĩtio mĩtĩinĩ ĩyo o nginya hwaĩinĩ.

27 Riũa rĩgĩthiĩ gũthũa-rĩ, Joshua agĩathana, nao andũ magĩcuurũria ciimba icio, magĩciikia ngurungainĩ iria athamaki acio meehithĩĩte. Magĩcooka makĩhinga ngurunga ĩyo na mahiga manene, namo matũire ho o na ũũmũũthĩ.

Joshua kũnyiita matũũra mangĩ ma Aamori

28 Mũthenya o ro ũcio Joshua agĩtharĩkĩra itũũra rĩa Makeda, akĩrĩtuunyana o na akĩnyiita mũthamaki warĩo. Agĩcooka akĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ wa itũũra rĩu; ndatigaririe mũndũ o na ũmwe. Naake agĩĩka mũthamaki ũcio wa Makeda o ta ũrĩa eekire mũthamaki wa Jeriko.

29 Thuutha ũcio Joshua hamwe na mbũtũ yake ya ita, makiuma kũu Makeda, magĩthiĩ itũũra rĩa Libina makĩrĩtharĩkĩra.

30 O narĩo MWATHANI akĩhotithia Aisiraeli kũrĩtooria, o hamwe na mũthamaki warĩo. Nao Aisiraeli makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ warĩo; matiatigaririe mũndũ o na ũmwe kuo. Magĩcooka magĩĩka mũthamaki ũcio wa Libina o ta ũrĩa meekire mũthamaki wa Jeriko.

31 Ningĩ Joshua na mbũtũ yake yothe ya ita makiuma Libina, magĩthiĩ itũũra rĩa Lakishi, makĩrĩthiũrũrũkĩria, makĩrĩtharĩkĩra.

32 Naake MWATHANI akĩhotithia Aisiraeli kũhoota itũũra rĩa Lakishi mũthenya ũyũ ũngĩ. Nao Aisiraeli makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ warĩo matekũhonokia mũndũ o na ũmwe, o ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Libina.

33 Naake Horamu, mũthamaki wa Gezeri, akĩambata nĩguo agateithie itũũra rĩa Lakishi, no rĩĩrĩ, Joshua na mbũtũ yake ya ita akĩmũhoota hamwe na mbũtũ yake ya ita, na matiigana gũtigia mũndũ o na ũmwe warĩo muoyo.

34 Thuutha ũcio, Joshua na mbũtũ yake ya ita makiuma Lakishi, magĩthiĩ itũũra rĩa Egiloni, makĩrĩrigiicĩria makĩrĩtharĩkĩra.

35 Makĩrĩnyiita mũthenya o ro ũcio, na makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ warĩo o ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Lakishi.

36 Ningĩ Joshua na mbũtũ yake ya ita makiuma Egiloni, makĩambata magĩkinya Heburoni, makĩrĩtharĩkĩra,

37 na makĩrĩnyiita. Makĩũraga mũthamaki warĩo, o na andũ oothe a rĩo, o na andũ oothe a matũũra marĩa maarigainie narĩo. O ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Egiloni, ũguo noguo meekire itũũra rĩa Heburoni; matiigana gũtigia mũndũ o na ũmwe warĩo muoyo.

38 Ningĩ Joshua na mbũtũ yake ya ita makĩhũndũka magĩthiĩ itũũra rĩa Debiri, makĩrĩtharĩkĩra.

39 Makĩrĩnyiita hamwe na mũthamaki warĩo, o na matũũra moothe marĩa maakuhanĩrĩirie narĩo. Makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ wamo, na matiigana gũtigia mũndũ o na ũmwe muoyo. Meekire itũũra rĩa Debiri na mũthamaki warĩo, o ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Heburoni, o na itũũra rĩa Libina na mũthamaki warĩo.

40 Ũguo nĩguo Joshua aahootire bũrũri ũcio wothe. Nĩahootire athamaki oothe a bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma, a ituamba cia mwena wa na irathĩro, a iharũrũka cia mwena wa na ithũĩro, o na a bũrũri ũrĩa mũũmũ wĩ mwena wa na kĩanda. Ndaigana gũtigia mũndũ o na ũmwe muoyo; ooragithirie andũ oothe, o ta ũrĩa MWATHANI Ngai wa Isiraeli aathanĩĩte.

41 Joshua agĩkĩmahoota amarutĩĩtie Kadeshi Barinea, mwena wa na kĩanda, akĩmakinyia Gaza, hũgũrũrũinĩ cia iria rĩa Mediteraneani, o na kinya bũrũri wothe wa Gosheni, kwambata ũguo nginya o Gibeoni.

42 Joshua aahootire athamaki acio oothe o hamwe na mabũrũri maao o ihinda rĩmwe, tondũ MWATHANI, Ngai wa Isiraeli, nĩwe wahũũranagĩra Aisiraeli.

43 Thuutha wa ũguo, Joshua hamwe na mbũtũ yake ya ita magĩcooka kambĩinĩ yao Giligali.

Joshua 11

Joshua kũhoota Jabini na athamaki arĩa maarĩ rũmwe naake

1 Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa Jabini, mũthamaki wa Hazoru aiguire ũrĩa Aisiraeli maahootanĩĩte, akĩrekanĩria Jobabu, mũthamaki wa Madoni, o na athamaki a Shimuroni na Akishafu,

2 o na athamaki arĩa maarĩ bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ irĩma ũrĩa ũrĩ na mwena wa na rũgongo, o na arĩa maarĩ gĩtuambainĩ kĩa Jorodani mwena wa na kĩanda wa iria rĩa Galili, o na athamaki arĩa maarĩ bũrũriinĩ ũrĩa mwaraganu, o na arĩa maarĩ hũgũrũrũinĩ cia iria gũkuhĩ na Dori mwena wa na ithũĩro.

3 O na ningĩ akĩrekanĩria Akanaani arĩa maikaraga mĩrĩmo yerĩ ya rũũĩ rwa Jorodani, o na Aamori, Ahiti, Aperizi, Ajebusi arĩa maarĩ bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma, o hamwe na Ahivi arĩa maatũũraga magũrũinĩ ma kĩrĩma kĩa Herimoni bũrũriinĩ wa Mizipa.

4 Nao magĩgĩũka me na mbũtũ ciao ciothe cia ita iria ciarĩ na andũ aingĩ mũno o ta mũthanga ũrĩa ũrĩ hũgũrũrũinĩ cia iria. O na nĩmaarĩ na mbarathi na ngaari cia mbarathi nyingĩ mũno.

5 Nao athamaki acio oothe magĩturanĩra mbũtũ ciao cia ita, magĩthiĩ magĩaka kambĩ yao hakuhĩ na karũũĩ ka Meromu nĩguo mahũũrane na Isiraeli.

6 Naake MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ndũkaae kũmeetigĩra, nĩ gũkorwo rũũciũ mathaainĩ ta maya, nĩngaakorwo njũragĩire Aisiraeli andũ aya oothe. Na inyuĩ nĩmũgaatemenga mbarathi ciao magũrũ mũcithuithie, na mũcine ngaari ciao cia mbarathi.”

7 Tondũ ũcio, Joshua na thigari ciake ciothe magĩthiĩ makĩmatharĩkĩra materĩgĩrĩire karũũĩinĩ ka Meromu.

8 Naake MWATHANI akĩhotithia Aisiraeli kũmatooria. Magĩkĩmatharĩkĩra, makĩmateng’eria, makĩmakinyia Sidoni na Misirefothu Maimu mwena wa na rũgongo, o na makĩmakinyia gĩtuamba kĩa Mizipa mwena wa na irathĩro. Nao makĩmahũũra, makĩmooraga nginya makĩmaniina oothe.

9 Naake Joshua na thigari ciake magĩtemenga mbarathi ciao magũrũ magĩcithuithia, o na magĩcina ngaari ciao cia mbarathi, o ta ũrĩa MWATHANI aathanĩĩte.

10 O hĩndĩ ĩyo Joshua akĩhũndũka, akĩnyiita itũũra rĩa Hazoru, na akĩũraga mũthamaki warĩo. (Hĩndĩ ĩyo mũthamaki wa Hazoru nĩ we warĩ na hinya mũno kũrĩ athamaki acio angĩ oothe).

11 Magĩcooka makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ kuo; gũtirĩ mũndũ o na ũmwe watigirwo muoyo, na magĩcina itũũra rĩu rĩa Hazoru.

12 O na ningĩ Joshua nĩanyiitire matũũra macio moothe o hamwe na athamaki a mo, na akĩũraga andũ oothe, o ta ũrĩa Musa, ndungata ya MWATHANI, aathanĩĩte.

13 No rĩĩrĩ, Aisiraeli matiigana gũcina itũũra o na rĩmwe rĩa matũũra marĩa maakĩĩtwo ihumbuinĩ igũrũ, tiga o itũũra rĩa Hazoru; rĩu norĩo Joshua aacinire.

14 Ũrĩa andũ a Isiraeli meekire nĩkwĩyoera meeyoeire mahiũ moothe na indo ciothe cia bata iria ciarĩ matũũrainĩ macio igĩtuĩka ciao. No nĩmooragire andũ oothe; gũtirĩ o na ũmwe maatigirie.

15 O ta ũrĩa MWATHANI aathĩĩte Musa ndungata yake, ũguo noguo naake Musa aathire Joshua, naake Joshua agĩgĩĩka o ta ũrĩa aathĩĩtwo. Gũtirĩ ũndũ o na ũmwe wa maũndũ moothe marĩa MWATHANI aathĩĩte Musa meekwo Joshua ateekire.

Bũrũri ũrĩa Joshua aanyiitire

16 Ũguo nĩguo Joshua aanyiitire bũrũri ũcio wothe: bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma na cianda mwena wa na rũgongo na wa na kĩanda, mwena wothe wa Gosheni, bũrũri mũũmũ ũrĩa ũrĩ mwena wa na kĩanda wa Gosheni, o na gĩtuamba kĩa Jorodani.

17-18 Bũrũri ũcio woimĩĩte kĩrĩmainĩ kĩa Halaku gũkuhĩ na Edomu mwena wa na kĩanda, ũkaambata o nginya Baaligadi gĩtuambainĩ kĩa Lebanoni na kĩanda wa kĩrĩma kĩa Herimoni. Joshua nĩahũũranire na athamaki arĩa maathamakaga bũrũriinĩ ũcio kwa ihinda iraaya, o nginya akĩmanyiita oothe akĩmooraga.

19 Itũũra rĩa Gibeoni rĩrĩa rĩatũũragwo nĩ Ahivi norĩo riiki rĩathondekire kĩrĩĩkanĩro na andũ a Isiraeli. Matũũra macio mangĩ moothe andũ a Isiraeli maamatuunyanire na mbaara.

20 MWATHANI nĩ we watũmaga atũũri aamo moomie ngoro nĩguo marũe na Aisiraeli, nĩ geetha maanangwo biũ, na mooragwo matekũiguĩrwo tha o na haniini. Ũguo nĩguo MWATHANI aathĩĩte Musa.

21 Hĩndĩ o ro ĩyo, Joshua agĩthiĩ akĩniina rũruka ruothe rwa imũndũ nene cietagwo Anaki. Imũndũ icio ciatũũraga bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ irĩma matũũrainĩ ma Heburoni, Debiri, Anabu, o na bũrũriinĩ wothe wa irĩma wa Juda na Isiraeli. Joshua agĩkĩniina imũndũ icio ciothe, o hamwe na matũũra maacio moothe.

22 Hatirĩ o na ũmwe wa imũndũ icio watigarire bũrũriinĩ wa andũ a Isiraeli. No rĩĩrĩ, Anaki amwe nĩmaatigarire matũũrainĩ ma Gaza, Gathu, na Ashidodu.

23 Ũguo nĩguo Joshua aanyiitire bũrũri ũcio wothe, o ta ũrĩa MWATHANI aathĩĩte Musa. Naake Joshua akĩhe Aisiraeli bũrũri ũcio ũtuĩke igai rĩao, na akĩũgaĩra mũhĩrĩga o mũhĩrĩga handũ haaguo kĩũmbe.

Nayo mbaara agĩgĩthira, andũ magĩikara na thaayũ.

Joshua 12

Athamaki arĩa maahootirwo nĩ Musa

1 Na rĩĩrĩ, mbere ya andũ a Isiraeli kũringa rũũĩ rwa Jorodani, nĩmaakoreetwo mahooteete, na makegwatĩra bũrũri ũrĩa ũrĩ mwena wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani, kuuma gĩtuambainĩ kĩa Arinoni, kwambata ũguo ũtwaranĩĩte na gĩtuamba kĩa Jorodani, o nginya kĩrĩma kĩa Herimoni mwena wa na rũgongo. Nĩmaahootire athamaki eerĩ.

2 Ũmwe wa athamaki acio aarĩ Sihoni mũthamaki wa Aamori ũrĩa wathamakaga arĩ Heshiboni. Ũthamaki wake wahĩmbĩirie nuthu ĩmwe ya bũrũri wa Gileadi: kuuma itũũra rĩa Aroeri (rĩrĩa rĩarĩ ndeereinĩ cia gĩtuamba kĩa Arinoni), o na kuuma itũũra rĩrĩa rĩĩrĩgatagatĩ ga gĩtuamba kĩu, o nginya rũũĩ rwa Jaboku, mũhakainĩ wa bũrũri wa Aamoni.

3 O na nĩwahĩmbĩirie gĩtuamba kĩa Jorodani kuuma iriainĩ rĩa Galili, mwena wa na kĩanda, o nginya Bethi Jeshimothu (mwena wa na irathĩro wa iria rĩa Cumbĩ), ũgathiĩ ũguo, o nginya magũrũinĩ ma kĩrĩma kĩa Pisiga.

4 Ningĩ Aisiraeli nĩmaahooteete Ogu mũthamaki wa Bashani ũrĩa warĩ matigari ma Arefai. Aathamakaga arĩ Ashitorathu na Edirei.

5 Bũrũri wake wahĩmbĩirie kĩrĩma kĩa Herimoni, Saleka, na Bashani guothe o nginya mũhakainĩ wa Geshuri na Maaka. O na ningĩ nĩwahĩmbĩirie nuthu ĩmwe ya bũrũri wa Gileadi o nginya mũhakainĩ wa bũrũri wa Sihoni mũthamaki wa Heshiboni.

6 Athamaki acio eerĩ maahootirwo nĩ Musa, ndungata ya MWATHANI, e hamwe na andũ a Isiraeli. Naake Musa akĩhe mũhĩrĩga wa Reubeni, Gadi, na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase, mabũrũri ma athamaki acio matuĩke ũgai wao.

Athamaki arĩa maahootirwo nĩ Joshua

7 Naake Joshua na andũ a Isiraeli makĩhoota athamaki oothe arĩa maarĩ bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ mwena wa na ithũĩro wa Jorodani, kwambĩrĩria Baaligadi, gĩtuambainĩ kĩa Lebanoni, o nginya kĩrĩmainĩ kĩa Halaku, mwena wa na kĩanda hakuhĩ na bũrũri wa Edomu. Naake Joshua akĩgayania bũrũri ũcio, akĩũhe mĩhĩrĩga ya Aisiraeli ũtuĩke ũgai wao.

8 Bũrũri ũcio wahĩmbĩirie bũrũri ũrĩa wĩ irĩma, ituamba iria irĩ mwena wa ithũĩro, gĩtuamba kĩa Jorodani hamwe na iharũrũka ciakĩo, ituamba cia mwena wa irathĩro, o hamwe na bũrũri mũũmũ ũrĩa ũrĩ mwena wa na kĩanda. Atũũri a tene a bũrũri ũcio maarĩ Ahiti, Aamori, Akanaani, Aperizi, Ahivi, na Ajebusi.

9 Andũ a Isiraeli maahootire athamaki a matũũra maya: Jeriko, Ai (itũũra rĩĩrĩ rĩarĩ hakuhĩ na Betheli),

10 Jerusalemu, Heburoni,

11 Jaramuthu, Lakishi,

12 Egiloni, Gezeri,

13 Debiri, Gederi,

14 Horoma, Aradi,

15 Libina, Adulamu,

16 Makeda, Betheli,

17 Tapua, Heferi,

18 Afeku, Lasharoni,

19 Madoni, Hazoru,

20 Shimuroni Meroni, Akishafu,

21 Taanaka, Megido,

22 Kedeshi, Jokineamu (itũũra rĩĩrĩ rĩ bũrũriinĩ wa Karimeli),

23 Dori (itũũra rĩĩrĩ rĩ hũgũrũrũinĩ cia iria rĩa Mediteraneani), Goimu (itũũra rĩĩrĩ rĩ bũrũriinĩ wa Galili),

24 na Tiriza. Oothe maarĩ athamaki mĩrongo ĩtatũ na ũmwe.